ОБЯЗАТЕЛЬНОГО ШКОЛЬНОГО - перевод на Английском

compulsory school
обязательного школьного
обязательного школьного обучения
обязательной школы
обязательного образования
mandatory school
обязательное школьное
compulsory schooling
обязательного школьного
обязательного школьного обучения
обязательной школы
обязательного образования

Примеры использования Обязательного школьного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Школы и муниципалитеты имеют право на получение средств на нужды обучения детей просителей убежища обязательного школьного возраста в течение первого года их пребывания в Нидерландах.
Schools and municipalities are entitled to funding for the education of asylum seekers' children of compulsory school age during the first year of their stay in the Netherlands.
Оба закона охватывают систему обязательного школьного образования и общеобразовательных средних школ,
Both Acts cover compulsory schools and academic secondary schools
введение пособий на питание в системе обязательного школьного обучения67;
meal vouchers to be introduced in compulsory schools;
Эти брошюры распространяются в декабре среди родителей детей, не достигших обязательного школьного возраста, а в январе- среди родителей детей, обучающихся в последнем классе начальной школы.
These booklets are available in December to parents of children below compulsory school age and in January to parents of children in their last year at primary school..
Как следует из таблицы 32, по завершении обязательного школьного образования около 90% детей соответствующего возраста продолжают свое образование.
After compulsory schooling nearly 90 per cent of the children in a given age group continue their education, as indicated by table 32.
В пересмотренную национальную программу обязательного школьного обучения были непосредственно включены цели,
The 2007 revised National Curriculum for compulsory schools specifically included the objectives of citizen awareness
В статье 76( 1) этого Закона устанавливается возраст обязательного школьного образования: от шести до двенадцати лет.
The compulsory school age is established under S.76(1) of this Act, and is defined as being any age between 6 and 12 years.
касающиеся предоставления обязательного школьного и старшего среднего образования,
matters concerning compulsory school and upper secondary school,
Концепцию обеспечения своевременной заботы о детях из неблагополучной социально- культурной среды", согласно которой о таких детях с трехлетнего возраста и до начала обязательного школьного обучения должна проявляться соответствующая забота в учебно- воспитательных целях.
on Timely Care for Children from a Socio-Culturally Disadvantaged Environment, according to which care relating to education must be provided to children from a socio-culturally disadvantaged environment chiefly from the age of three until the beginning of mandatory school attendance.
Образование в рамках дошкольных учреждений до начала обязательного школьного обучения составляет не менее одного года и направлено на то, чтобы дети получили надлежащую физическую,
The education of children in pre-school establishments is for a minimum period of one year before compulsory schooling, with the aim of acquiring the physical and mental skills,
Несомненно, в настоящее время слишком рано давать оценку последствиям введения восьмилетнего обязательного школьного обучения для уровня образования девочек,
No doubt, too early to assess the impact of the 8 year compulsory schooling for girls education, however, according to available data significant
бесплатные подготовительные классы, организуемые до начала обязательного школьного обучения для социально уязвимых детей;
free preparatory classes prior to compulsory schooling for sociallydisadvantaged children; government-trained teaching assistants
10 до 14 лет, что соответствует возрасту обязательного школьного образования, которые не могут завершить свое образование одновременно со своими сверстниками.
who are at compulsory schooling age but were not able to complete their education at the same time as their peers.
в частности по причине обязательного школьного обучения и хорошего начального образования исландского населения.
for example, because of the compulsory schooling and the good general basic education of the Icelandic people.
Гаити сможет выполнить этот план как можно скорее в целях поощрения бесплатного обязательного школьного образования для всех детей на уровне начальной школы,
be able to implement the plan as soon as possible in order to promote free mandatory schooling for all children at the primary-school level, and also to improve
Закон об образовании реализует принципы инклюзивного образования, согласно которым ребенок- инвалид в возрасте обязательного школьного обучения или старше обязательного школьного возраста не должен быть лишен доступа к бесплатному начальному
The Education Act employs the principles of Inclusive education whereby a child of compulsory school age with a disability or who is above the school compulsory age, must not be excluded from access to free primary
что согласно Закону об образовании 1966 года возраст обязательного школьного образования установлен от 6 до 12 лет, тогда как минимальный
pursuant to the Education Act of 1966, the compulsory school age was defined as between the ages of 6
Каким образом минимальный возраст для приема на работу соотносится с возрастом завершения обязательного школьного образования, как это затрагивает право ребенка на образование
How the minimum age for employment relates to the age of completion of compulsory schooling, how it affects the right of the child to education
семьям в воспитании детей, включая введение обязательного школьного обучения в возрасте от 5 до 18 лет наряду с укреплением сети государственных дошкольных учреждений и развитием профессиональной подготовки учащихся на старшей ступени общего образования.
including the extension of the compulsory schooling to ages from 5- 18 along with reinforcing the public pre-school network and developing the upper-secondary vocational path.
женщин в области базового образования неприменим к Исландии по причине наличия системы обязательного школьного обучения и общих высоких показателей образованности народа Исландии.
education of women and men, did not apply in the case of Iceland because of the compulsory school system and the high overall standard of education of the Icelandic people.
Результатов: 99, Время: 0.0374

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский