ОБЯЗАТЕЛЬНОГО - перевод на Английском

compulsory
обязательность
обязательного
принудительного
общеобязательного
mandatory
обязательно
обязательным
императивные
binding
связывают
обязывают
привязать
привязки
обязательными
связывания
иметь обязательной силы
обвяжи
переплетать
obligatory
обязательным
императивное
общеобязательного
обязывающей
required
понадобиться
требуют
нуждаются
необходимы
должны
нужна
обязать
предусматривают
предполагают
предписывают
statutory
статутных
уставных
законодательных
нормативных
законные
официальные
закона
обязательного
законодательства
установленным
necessarily
обязательно
всегда
неизбежно
непременно
в обязательном порядке
вовсе
отнюдь
необходимости
должны
заведомо
must
необходимо
нужно
надо
наверное
должно быть
должны
следует
обязаны
надлежит
приходится
requiring
понадобиться
требуют
нуждаются
необходимы
должны
нужна
обязать
предусматривают
предполагают
предписывают
bound
связывают
обязывают
привязать
привязки
обязательными
связывания
иметь обязательной силы
обвяжи
переплетать

Примеры использования Обязательного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Работодатель удерживает обязательного пенсионного страхования в размере% или 2.
Employer withholds mandatory pension insurance payments 0% or 2.
Существует также процедура обязательного депонирования, однако она не ограничивает свободу печати.
There was also the statutory deposit procedure, but it did not endanger freedom on the press.
Федеральный фонд обязательного медицинского страхования.
Federal Compulsory Medical Insurance Fund.
При этом обязательного поголовного опроса в стране не существует.
But for that, no obligatory mass surveys are being conducted in the country.
Отсутствие юридически обязательного документа.
Lack of a legally binding instrument.
После выбора класса будет открыто отдельное диалоговое окно для каждого обязательного атрибута.
After a class is selected, a dialog box opens for each required attribute.
Предусматриваются случаи обязательного и добровольного досрочного погашения.
Events of voluntary and mandatory prepayment are envisaged;
Пользоваться услугами обязательного медицинского и социального страхования.
To benefit from compulsory medical and social insurance.
Нет единственного и обязательного пути, ведущего к развитию.
We do not have only one obligatory choice for development.
До 5 минимальных размеров заработной платы- без обязательного внесения в таможенную декларацию формы Т- 6;
Up to 5 minimum wages- without necessarily making a customs Declaration form T-6;
Утверждение обязательного Годового отчета,
Approval of the annual statutory report, balance sheet,
В этом варианте исключалась возможность обязательного арбитража.
That had precluded the possibility of binding arbitration.
Внедрение обязательного социального медицинского страхования.
Implementation of mandatory social health insurance.
Обязательного нотариального удостоверения настоящего договора ни один нормативно- правовой акт не требует.
Obligatory notarization of this agreement is not required by any normative legal act.
Система обязательного страхования бывает двусторонней и односторонней.
A system of compulsory insurance can be bilateral or unilateral.
Пособие по материнству- особое преимущество обязательного медицинского страхования.
Maternity allowance is a particular benefit of statutory health insurance.
Однако эта программа не предполагает обязательного географического перемещения.
However, the programme does not necessarily involve a geographical move.
Iv. возможные элементы для юридически обязательного документа.
Iv. possible elements for a legally binding instrument.
Бюджет Фонда обязательного медицинского страхования.
Budget of the Mandatory Health Insurance Fund.
Мы не одобряем практику обязательного рейтингования, которая имела место в Украине с 2005 года.
We disapprove the practice of obligatory rating, which was held in Ukraine since 2005.
Результатов: 6816, Время: 0.0685

Обязательного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский