ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПРАВИТЕЛЬСТВ - перевод на Английском

commitments by governments
government obligations
обязанность правительств
обязательств правительства
governmental obligations
commitment by governments

Примеры использования Обязательства правительств на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Объявленные обязательства правительств включают обязательства Дании,
Government commitments announced include Denmark,
Обязательства правительств включают приложение к Барбадосской декларации о достижении цели устойчивой энергетики для всех малых островных развивающихся государств,
Government commitments include the annex to the Barbados Declaration on Achieving Sustainable Energy for All in Small Island Developing States,
Для достижения вышеуказанных целей граждане мира полагаются на политическую волю и моральные обязательства правительств и сторон на всех уровнях.
To achieve the objectives outlined above, the citizens of the world depend on the political will and moral commitment of Governments and parties at all levels.
Остается неясным, будут ли и каким образом будут приниматься во внимание обязательства правительств по международным правозащитным договорам в решениях МЦУИС.
It remains unclear whether and how the obligations of Governments under international human rights instruments will be taken into account in ICSID judgements.
Вместе с тем применение норм международного гуманитарного права необязательно заменяет собой обязательства правительств по международному праву прав человека.
However the application of international humanitarian law does not necessarily exclude the Government's obligations under international human rights law.
Агентство на основе публичной информации провело анализ кредитных рисков, связанных с инвестированием в обязательства правительств 44- х европейских стран
Based on the public information the Agency performed an analysis of the credit risks connected with investment in the obligations of the governments of 44 European
А это включает многое: четкие обязательства правительств в отношении целей,
This encompassed many things: clear commitments by governments to goals, targets
Обязательства правительств уважать, защищать
Government obligations to respect, to protect,
первого типаgt;gt;: они не имеют целью заменить собой обязательства правительств в документах<<
globally agreed"type one" outcomes: they are not intended to substitute commitments by Governments in the"type one" documents;
тесных контактов с промышленностью, в частности в контексте того, что обязательства правительств, зафиксированные в Протоколах,
in particular in view of the fact that governmental obligations, entered into through Protocols,
в которой будут определены обязательства правительств, касающиеся поощрения и защиты прав человека инвалидов, с учетом тех изложенных выше проблем, которые затрагивают группы, выступающие в защиту прав инвалидов.
which will elaborate Government obligations to promote and protect the human rights of persons with disabilities in line with concerns outlined above from disability rights groups.
Платформе действий заложена основа для практической деятельности на всех уровнях, и она охватывает обязательства правительств и указания в отношении того, как различные секторы общества могут дополнять их усилия.
Platform for Action provided a framework for action at all levels and incorporated commitments by Governments and indications of how various sectors of society could supplement their efforts.
Обязательства правительств по участию в покрытии расходов местного отделения определяются исходя из общей суммы местных расходов на содержание отделения,
Government obligations for local office costs were based on the total local cost of the office financed from the core budget,
Обязательства правительств, принятые в ходе Саммита тысячелетия,
The commitments of the governments made at the Millennium Summit
подтвердили обязательства правительств в отношении права людей на воду и услуги санитарии, которые будут постепенно реализовываться в интересах народов.
reaffirmed the commitments of Governments regarding the human right to water and sanitation, to be progressively realized for the population.
признает имеющиеся достижения и приветствует обязательства правительств Германии, Ирландии и Бразилии по оказанию поддержки<< ГСМОС/ Вода>> в будущем;
acknowledges the achievements made, and welcomes the commitments by the Governments of Germany, Ireland and Brazil to support GEMS/Water in the future;
несправедливости в отношении женщин, несмотря на обязательства правительств.
the YMCA continues to see injustices against women, despite government commitments.
порядка№ 14 о праве на наивысший достижимый уровень здоровья, где выделяются индивидуальные и совместные обязательства правительств в рамках борьбы с болезнями
general comment No. 14 on the human right to adequate health emphasizes individual and joint obligations of Government relating to the control of disease,
На Конференции состоялось совещание экспертов, которое приняло Рамочные обязательства по облегчению положения детей, затрагиваемых войной, в которых перечисляются обязательства правительств и других субъектов, имеющие, по мнению участников, существенно важное значение для защиты детей в вооруженных конфликтах.
The Framework for Commitment to War-Affected Children adopted by a meeting of experts at the Conference enumerated a number of commitments for Governments and other actors which were considered essential for the protection of children in armed conflict.
который наблюдался на протяжении всего подготовительного процесса, позволил увязать обязательства правительств с обязательствами сторон, заинтересованных в развитии населенных пунктов,
civic society throughout the preparatory process linked the commitments of government with those of the major stakeholders in human settlements development
Результатов: 86, Время: 0.0521

Обязательства правительств на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский