ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПРАВИТЕЛЬСТВ - перевод на Испанском

compromisos de los gobiernos
обязательство правительства
приверженность правительства
решимость правительства
obligaciones de los gobiernos
compromiso de los gobiernos
обязательство правительства
приверженность правительства
решимость правительства
compromete a los gobiernos

Примеры использования Обязательства правительств на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После ЮНСЕД обязательства правительств в отношении применения прагматических подходов к устойчивому развитию, включая изменение их правовых рамок,
Después de la celebración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo han aumentado significativamente los compromisos de los gobiernos de aplicar criterios pragmáticos al desarrollo sostenible,
также вывод о том, что применение международного гуманитарного права необязательно заменяет собой обязательства правительств, предусмотренные международным правом прав человека.
que la aplicación del derecho internacional humanitario no excluya necesariamente las obligaciones de los gobiernos en virtud de las normas internacionales de derechos humanos.
рекомендовать Комиссии по правам человека принять резолюцию о принудительных выселениях в ходе своей шестидесятой сессии в 2004 году с уделением особого внимания таким вопросам, как обязательства правительств и дискриминационные последствия принудительных выселений.
recomendar a la Comisión de Derechos Humanos que apruebe una resolución sobre la cuestión en su 60º período de sesiones, que se celebrará en 2004, haciendo especial hincapié en aspectos como las obligaciones de los gobiernos y el efecto discriminatorio de los desalojos forzosos.
развития в новом тысячелетии, и в частности выполнения задачи 11 в рамках цели 7, т. е. обязательства правительств улучшить к 2020 году условия жизни по меньшей мере 100 млн. обитателей трущоб.
en especial la meta 11 del objetivo 7 que compromete a los gobiernos a mejorar la calidad de vida de al menos 100 millones de habitantes de asentamientos precarios para el año 2020.
они не имеют целью заменить собой обязательства правительств в документах<< первого типаgt;gt;; скорее,
los resultados del" tipo uno" acordados a nivel mundial: no tienen como">fin sustituir los compromisos de los gobiernos que figuran en los documentos del" tipo uno";
по сокращению масштабов бедности, связанных с тем, что обязательства правительств стран, затрагиваемых опустыниванием, по оказанию поддержки разработке своих НПД не были подкреплены формированием надлежащих статей бюджета;
en particular las estrategias de reducción de la pobreza, el compromiso de los gobiernos de los países afectados por la desertificación de apoyar la ejecución de sus PAN no se ha materializado en disposiciones presupuestarias adecuadas;
в которых перечисляются обязательства правительств и других субъектов, имеющие, по мнению участников, существенно важное значение для защиты детей в вооруженных конфликтах.
se enumeraron varias obligaciones de los gobiernos y otras partes que se consideraban esenciales para la protección de los niños en los conflictos armados.
Кроме того, Венесуэла расценивает имеющуюся в одиннадцатом пункте преамбулы ссылку на Итоговый документ Всемирного саммита 2005 года как подтверждение обязательства правительств обеспечить более справедливую основу глобализации; это не является признанием итогов Саммита,
Además, su país interpreta la referencia al documento final de la Cumbre Mundial de 2005 que figura en el párrafo 11 del preámbulo como un apoyo al compromiso de los gobiernos de sentar bases más justas para la globalización,
достигло 854 млн. человек, несмотря на обязательства правительств наполовину сократить этот показатель,
llegando a alrededor de unos 854 millones de personas, a pesar de los compromisos contraídos por los gobiernos en la Cumbre del Milenio de 2000
включая резолюции Генеральной Ассамблеи и обязательства правительств, изложенные, в частности,
entre las que figuran las resoluciones de la Asamblea General y los compromisos gubernamentales expresados en, por ejemplo,
Это в свою очередь является отражением обязательства правительств центральноамериканских государств прилагать все возможные усилия для того, чтобы улучшать качество жизни наших народов.
es el reflejo del compromiso de los gobiernos centroamericanos de realizar los máximos esfuerzos para mejorar la calidad de vida de nuestros pueblos.
где были изложены предусматривающие конкретные сроки выполнения обязательства правительств этих стран в отношении достижения конкретных целей в интересах детей
titulados" Un mundo apropiado para los niños"(resolución S-27/2, anexo), que comprometía a sus gobiernos con un conjunto de metas concretas con plazos determinados para los niños
Обязательства правительства в отношении прав человека
Compromisos del Gobierno en materia de derechos humanos
II. Обязательства правительства Либерии.
II. Compromisos del Gobierno de Liberia.
III. Обязательства правительства Либерии.
III. Compromisos del Gobierno de Liberia.
Важнейшее значение в этой связи имеет обязательство правительств проявлять должную осмотрительность.
La obligación de los gobiernos de mostrar la diligencia debida en esos contextos es de suma importancia.
Данный доклад содержит 28 обязательств правительства, включая.
El informe incluye 28 compromisos del Gobierno, entre los que figuran.
Выполнение обязательств правительства Сьерра-Леоне.
Cumplimiento de los compromisos del Gobierno de Sierra Leona.
Обязательство правительства Судана, касающееся отчетности.
Obligación del Gobierno del Sudán de presentar informes.
Обязательство правительств не разрешать передачу неадекватно маркированного оружия могло бы стать важным элементом эффективного международного механизма отслеживания.
El compromiso de los gobiernos de no permitir la transferencia de armas que no estén marcadas apropiadamente podría ser un elemento importante de un arreglo internacional eficaz para la localización de armas.
Результатов: 68, Время: 0.0468

Обязательства правительств на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский