ОГНЕННОЙ - перевод на Английском

fiery
огненный
пламенных
зажигательные
огне
раскаленные
феерический
огненность
пылких
fire
огонь
пожар
огненный
костер
стрелять
обстрел
огневой
возгорания
противопожарной
уволить
tierra del
огненной
тьерра дель
flaming
огонь
факел
флейм
огонек
пламя
огненного
пламенные
горения
газопламенной
пламенно

Примеры использования Огненной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Страшна участь, предоставленных ярости огненной стихии.
Terrible fate is given by furious fire element.
Естественность и непосредственность составляют сущность огненной энергии.
Naturalness and directness constitute the essence of fiery energy.
Св. Леонтий исцеляет князя Ивана от огненной болезни.
St. Leonty heals prince Ivan from fiery disease.
Пророк Илия на огненной колеснице.
Elijah the Prophet in the fiery chariot.
Это и будет путем непреложности огненной.
It also will be a way of inalterability fiery.
Отец! Вы спасли моего Паоло от Геенны Огненной!
You have saved my Paolo from the fires of Hell, Father!
Гарри отпрыгнул к огненной двери, но Волдеморт завизжал:" ДЕРЖИ ЕГО!
Harry sprang toward the flame door, but Voldemort screamed"SEIZE HIM!
Над краем мира огненной аркой поднялся край солнца.
The Sun's limb was lifted, an arc of fire, above the margin of the world.
Пропуская их, собравшиеся вокруг Огненной чаши расступились, выжидательно повернув головы.
Those gath-ered around the Goblet of Fire stood back to let them pass, watch-ing eagerly.
Потому и называется любовь победительницей огненной.
Therefore the love the winner of fiery is called.
А я спасу Паоло от Геенны огненной.
And I would have my Paolo saved from the fires of hell.
Он погиб в Египте, в огненной яме.
He died in egypt in a pit of fire.
Колесница, вдохновленный библейской ветхозаветной историей о пророке Илии и Огненной Колеснице.
The band's name was inspired by the Biblical story of Elijah and the chariot of fire.
И теперь ты хочешь спасти его от огненной геены,?
And now you wanna save him from burning in hell?
Могущество Онакке из Кольчужной Завесы огненной вспышкой наполнило ее тело.
The power of the Onakke in the Chain Veil flowed through her like a blast of fire.
Я тут подумала о наших шансах умереть от огненной бомбы сумасшедшего поджигателя, они и так достаточно высоки.
I was just thinking our chances of dying in some nut-job arsonist's fire bomb weren't high enough already.
Джэн, боюсь, ты заслужила день в огненной камере… за то, что заложила брата.
Jan, I'm afraid you have earned a day in the fire chamber for tattling on your brother.
в районе Южных Шетландских островов, и от Огненной Земли, Аргентина.
around the South Shetland Islands and off Tierra del Fuego, Argentina.
Тьеран узнает имя огненной ящерицы, Гренн, оно было написано на упряжи, одетой на нем.
Tieran adopts the fire lizard and names him Grenn- the name found on the harness he was wearing.
То есть, как если бы вы привязали своего ребенка к огненной рептилии и прокатились на ней.
That is, if you strapped your child to a flaming reptile and rode it.
Результатов: 255, Время: 0.0472

Огненной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский