ОГРАНИЧИВАЮЩАЯ - перевод на Английском

limiting
предел
ограничение
лимит
ограничивать
предельный
граница
лимитный
срок
restricting
ограничивать
ограничение
запретить
limits
предел
ограничение
лимит
ограничивать
предельный
граница
лимитный
срок
limited
предел
ограничение
лимит
ограничивать
предельный
граница
лимитный
срок
restricts
ограничивать
ограничение
запретить
restrict
ограничивать
ограничение
запретить
limit
предел
ограничение
лимит
ограничивать
предельный
граница
лимитный
срок
restricted
ограничивать
ограничение
запретить
confining
ограничивать
сводится
limitation
ограничение
ограниченность
недостаток
ограничивать
давности
об исковой давности
ограничительные
ограниченные

Примеры использования Ограничивающая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В 1919 г. в Женеве Международной организацией труда была принята Конвенция о рабочем времени в промышленности, ограничивающая рабочий день до восьми часов,
Weekly Rest(Industry) Convention, 1921 is an International Labour Organization Convention on limitation of working time to eight-hour day
Extended Protection или ЕР, ограничивающая ответственность владельца транспорта в случае судебного иска от 3- их лиц, который подается при нанесении ущерба любого вида материального, физического.
Extended Protection or EP limits the liability of the owner of transport in the event of a lawsuit by third parties that is supplied with the harm of any kind material, physical.
нынешняя практика, ограничивающая деятельность по поддержанию мира небольшим числом стран, является неправильной.
pointed out that the current practice of limiting peacebuilding activities to a few countries was not a good one.
Комитет отмечает довод государства- участника о том, что конституционная санкция, ограничивающая права автора, соразмерна тяжести его неконституционного поведения.
The Committee notes the State party's argument that the constitutional sanction restricting the author's rights is proportionate to the gravity of his unconstitutional conduct.
Слабая инфраструктура Сьерра-Леоне, ограничивающая возможности предоставления медицинских и других социальных услуг,
Sierra Leone was still handicapped by poor infrastructure, which limited the provision of health
Аппаратная парольная авторизация, ограничивающая количество последовательных попыток неправильного ввода пароля с блокировкой устройств после достижения максимального количества неправильных попыток.
Hardware-based password authentication that limits the number of consecutive wrong password attempts by locking the devices when the maximum number of wrong attempts is reached.
Также была особо подчеркнута важность непринятия какойлибо нормы, которая может толковаться как ограничивающая преимущественную силу обязательств по Уставу
The importance of not adopting any rule that could be interpreted as limiting the primacy of Charter obligations
Наиболее часто принимает данные правила группа, ограничивающая свободу индивидуальных членов во имя солидарности.
Most often take the form of the group restricting the liberty of individual members in the name of group solidarity.
Ромбовидная конфигурация разделения сотрудников по классам должностей, ограничивающая возможности развития карьеры сотрудников, является вопросом, требующим срочного внимания.
The“diamond-shaped” configuration of staff by grade, which limited career development, required urgent attention.
C( защита от ожогов), и экологичная кнопка Ecostop, ограничивающая расход воды до 10 л/ мин.
in some cases an environmentally friendly Ecostop button, which limits the water consumption to 10 l/min.
существенно ограничивающая положение о недопустимости двойного гражданства.
the amendment substantially restricts the provision on the inadmissibility of dual citizenship.
Так, например Европейским Союзом принята директива RoHS, ограничивающая использование в производстве ряда веществ.
MISUMI's products are compliant with the European Union's RoHS Directive, restricting the use of hazardous substances.
Недержание мочи- довольно деликатная проблема для женщины, ограничивающая ее личную и социальную жизнь.
Urine leakage is very uncomfortable for women, limiting them both in their personal activities and social activities.
В 2004 году в России была утверждена поправка к одному из федеральных законов, ограничивающая права коренных народов, которые были законодательно закреплены за ними всего лишь четырьмя годами ранее.
In 2004 an amendment to a federal law in Russia limited the indigenous rights that had been legislated only four years earlier.
запрещается практика сговора, ограничивающая или искажающая конкуренцию
prohibits concerted practices which restrict or distort competition
существенно ограничивающая свободу передвижения.
which severely restricts freedom of movement.
быстрее преодолевается психологическая инертность, ограничивающая мышление стандартными шаблонами
the sooner psychological inertia is overcome, which limits the thinking to standard templates
Основной проблемой в этой связи по-прежнему является нехватка ресурсов, ограничивающая, особенно в сельских районах,
The major challenge here remains resource constraints which limit access, particularly of the rural areas,
полная автоматизация процесса оценки, ограничивающая вмешательство человека, помогают предотвращать злоупотребления и коррупцию.
a fully automated evaluation process that limits human intervention assist in the prevention of abuse and corruption.
регулятивная основа, ограничивающая дискреционные действия правительства, и приватизация.
regulatory frameworks that limited government discretion, and privatization.
Результатов: 134, Время: 0.0389

Ограничивающая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский