Примеры использования Огромное бремя на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Исламской Республике Иран, за размещение у себя большого числа афганцев и признали, что эти страны взяли на себя в этой связи огромное бремя.
Мы несем огромное бремя в этой борьбе и хотели бы еще раз обратиться к тем, на кого возложена обязанность вести борьбу с наркотиками от имени международного сообщества,
Огромное бремя пало на плечи деревенских женщин, поскольку они были почти полностью лишены мужской рабочей силы,
представляют собой огромное бремя для местных ресурсов принимающих стран;
Кроме того, большая часть биомассы собирается вне рамок предпринимательской экономики, что представляет собой огромное бремя для женщин и иногда детей, которые тратят много времени на сбор биомассы,
и переедания возлагают огромное бремя на общество и системы здравоохранения.
Главы государств и правительств настоятельно призвали международное сообщество поддержать Ливан на всех уровнях, стремясь облегчить лежащее на правительстве Ливана огромное бремя, которое образовалось вследствие гуманитарной,
мы считаем, что необходимо облегчить то огромное бремя, которое испытывает на себе вся система здравоохранения каждой из наших стран, обеспечивая медицинскую
В своих выступлениях оратор также подчеркивал огромное бремя, которое существующая система накладывает на отдельных специальных докладчиков,
Министры настоятельно призвали международное сообщество поддержать Ливан на всех уровнях, стремясь облегчить ливанскому правительству огромное бремя, вызванное последствиями гуманитарной,
демобилизованных бывших комбатантов, а также огромное бремя, которым деятельность по решению этой задачи ложится на правительство Эритреи.
Такая неадекватная структура вооруженных сил создает огромное бремя для правительства в плане содержания военного персонала
также просит оказать финансовую поддержку соседним странам, с тем чтобы облегчить огромное бремя, которое их инфраструктура и экономика были вынуждены взять на свои плечи в результате кризиса, вызванного сирийскими беженцами.
по-прежнему несет огромное бремя ответственности за агрессию против территориальной целостности
Герцеговине, Контактная группа ОИГ идет даже на то, чтобы необоснованно утверждать, что Союзная Республика Югославия" по-прежнему несет огромное бремя ответственности за агрессию против территориальной целостности
беженцев в Монровию и тем огромным бременем, которым это ложится на инфраструктуру
является огромным бременем для государств- членов.
с множеством взаимосвязанных кризисов, которые становятся огромным бременем для стран, особенно для развивающихся стран Юга.
полностью не соответствует ее возможности платить и является огромным бременем для ее экономики.
Изменение климата может стать огромным бременем для наших национальных и международных учреждений