ОГРОМНОМ КОЛИЧЕСТВЕ - перевод на Английском

huge number of
огромное количество
большое количество
громадное количество
колоссальное количество
large numbers
множество
многочисленность
широкий круг
большое число
значительное число
большое количество
многочисленные
огромное число
значительное количество
большой численности
huge quantities
огромное количество
большое количество
huge amount of
огромное количество
большое количество
гигантское количество
great number of
большое количество
огромное количество
значительное количество
большее количество
large quantity
большой объем
большое количество
значительное количество
большую партию
огромное количество
крупную партию
значительный объем
myriad of
огромное количество
несметное количество
бесчисленное количество
из мириады

Примеры использования Огромном количестве на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которые есть у огромном количестве организаций.
which have a huge number of organizations.
откуда информация идет в огромном количестве.
where information flows in large numbers.
которую можно встретить в наше время на огромном количестве плакатов, календарей
which can be found in our time on the huge number of posters, calendars
то сможете легко найти работу в огромном количестве стран мира,
you can easily find a job in a huge number of countries around the world,
Те же, кто практиковал их тогда, сейчас тоже воплощены в огромном количестве, и древние привычки слишком сильны в них.
Those who practiced it at that time are embodied now in large numbers, and old habits are strong in them.
В Тайланде много пляжей, которые могут предложить свой комфорт местным и туристам, которые в огромном количестве пребывают сюда сразу с наступлением сезона отпусков.
In Thailand many beaches that can offer the comfort of local and tourists who in large number are here from the onset of the holiday season.
Это объясняется тем, что во время нагрузки на большие мышцы в огромном количестве вырабатывается HGH- Human Growth Hormone( гормон роста), благодаря которому растут мышцы.
This is explained by the fact that during the load on the large muscles in huge quantity produced HGH- Human Growth Hormone(HGH), thanks to which grow muscles.
адвокаты Ренато Усатого заявили об огромном количестве грубейших нарушений, допущенных органами уголовного преследования.
the lawyers of Renato Usatyi spoke about a great number of grave violations committed by the criminal investigation bodies.
я нашел в огромном количестве предложений, которые мне были нужны,
I found in a huge amount of offers that I needed,
Женщины в развивающихся странах попрежнему в огромном количестве умирают при родах, главным образом изза осложнений в период беременности и недостаточного доступа к неотложной акушерской помощи.
Women in the developing world still die in childbirth at incredible rates, owing primarily to complications during pregnancy and insufficient access to emergency obstetric care.
В огромном количестве случаев сбои в функционировании системы отправления правосудия могут происходить
In a great many cases, anomalies in the functioning of the judicial system can occur-
Государственная система здравоохранения погрязла в проблемах; в огромном количестве деревень не предоставляется достаточное медицинское обслуживание или оно совсем не предоставляется.
The public health system was riddled with problems; vast numbers in the villages get little or no medical care.
При таком огромном количестве университетов и колледжей,
With such an enormous number of universities and colleges,
В огромном количестве книг и статей, посвященных фотографии, мы, как правило, находим или исторический экскурс в историю фотографии,
In the vast number of books and articles devoted to photography we usually find either a historical excursion into the history of photography,
DOL 25 может быть поставлен в огромном количестве вариантов с возможностью выбора дисплея,
DOL 25 is available in numerous variants, including the possibility of choosing displays,
Это также напоминает нам о ценной информации, которая быстро затерялась в огромном количестве документов, обнаруженных в Афганистане
This equally reminds us of the precious information found in piles of documents discovered in Afghanistan
Сегодня благодаря стараниям китайской промышленности рынки буквально утонули в огромном количестве разношерстных, но в то же время принципиально не отличимых друг от друга ультразвуковых устройств.
Today, thanks to the efforts of the Chinese industry, the markets have literally drowned in a huge number of disparate, but at the same time fundamentally indistinguishable from each other ultrasonic devices.
состоит в жертвах и огромном количестве погибших людей.
people have died in huge numbers.
не говоря уже об огромном количестве жертв среди остального населения.
not to speak of the huge number of casualties among the rest of the population.
башенки- все это в огромном количестве можно увидеть на парадном фасаде дома.
towers-all of this in huge numbers can be seen in the front façade of the house.
Результатов: 112, Время: 0.0581

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский