ОДНОЗНАЧНОЕ - перевод на Английском

clear
четко
понятно
очевидно
чисто
явно
неясно
прозрачный
четкие
ясным
явное
unequivocal
безоговорочно
однозначно
недвусмысленное
безоговорочное
однозначное
безусловное
твердую
непоколебимую
четкое
unambiguous
однозначно
недвусмысленные
однозначной
четкой
конкретные
ясной
четко
explicit
четко
конкретно
четкие
явного
прямого
конкретные
эксплицитные
однозначного
явно выраженного
ясно выраженного
one-to-one
индивидуальные
один к одному
однозначного
single
сингл
единый
одиночный
одноместный
единственный
отдельный
одиночка
одиноких
ни одного

Примеры использования Однозначное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ВОПП отметила, что рассматривает создание специальных международных трибуналов как однозначное отрицание безнаказанности за тягчайшие преступления, совершаемые при определенных обстоятельствах.
OMCT saw the creation of the ad hoc international tribunals as a clear refusal of impunity for most serious crimes committed in certain situations.
Основным требованием для срабатывания правила, является однозначное определение плательщика
The main requirement for a rule to trigger is the explicit determination of the payer
Открытое и однозначное осуждение любых актов репрессий будет также способствовать пресечению этой недопустимой практики.
Public and unambiguous condemnation of any acts of reprisal will also contribute to curbing this unacceptable practice.
КРОК- согласовать четкое однозначное определение НПД
The CRIC to agree on a clear unequivocal definition of NAPs
Клиент дает Продавцу однозначное и информированное согласие на обработку своих персональных данных.
The Customer gives the Merchant a clear and conscious approval to process the Customer's personal data.
Однако с учетом различия в самой сути требований, предъявляемых к испытаниям, обеспечить однозначное соответствие между двумя комплектами сидений, как представляется, невозможно.
However, given the differences in the basic nature of the test requirements, it is not believed to be possible to provide one-to-one correspondence between the two sets of tests.
Предлагаемая система кодовых обозначений обеспечивает однозначное определение энергетических запасов/ ресурсов
The proposed codification system provides an unambiguous identification of the energy reserves/ resources
Она заявляет, что однозначное исключение замужних женщин из сферы действия предусмотренных ЗОБ пособий представляет собой дискриминацию по признаку пола в отношении семейного положения.
She argues that the explicit exclusion of married women from benefits under the Unemployment Benefits Act constituted discrimination on the grounds of sex in relation to marital status.
В первую очередь важно обеспечить однозначное представление кода
First of all, it's important to provide unequivocal code representation
Задания имеют однозначное решение, причем сроки,
The tasks have clear solutions and dates;
поэтому существует однозначное соответствие.
so there is a one-to-one correspondence.
Продолжающееся развитие и применение процессов восстановительного правосудия означает, что дать однозначное всеобъемлющее определение этому понятию невозможно.
The continued development and application of restorative justice processes means that it is impossible to give a single comprehensive definition of the term.
Вы предоставляете ECOLINES однозначное, добровольное разрешение на сбор,
you grant ECOLINES an unambiguous, voluntary permission to collect,
В частности, дается однозначное определение следующих понятий:" несовершеннолетний"," бродяга"," правонарушитель"," приют" и" исправительные заведения.
Unequivocal definitions are given, inter alia, to the following concepts:"juvenile","vagabond","delinquent","welfare home" and"reformatory homes.
Европейский союз приветствует содержащиеся в итоговом документе Саммита однозначное осуждение терроризма
The European Union welcomes the summit outcome's clear condemnation of terrorism and the undertaking to
На наш взгляд, однозначное признание взаимозависимости этих областей стало исключительно важной концептуальной наработкой Всемирного саммита.
In our view, the explicit recognition of the interdependence of those areas was a very important conceptual development of the World Summit.
Самое раннее однозначное свидетельство длительного присутствия ореха грецкого получено на Бакалы
The earliest unambiguous evidence suggesting the local continuous occurrence of walnut comes from Bakaly
Если будет отсутствовать четкое и однозначное положение, предусматривающее единственный критерий характера сделки,
Without a clear and unequivocal provision incorporating the nature-only test, his Government would not
Однозначное<< нет>>
A clear"no" to the existing colonial
поощрять демократию и выполнять свое однозначное предложение трудиться совместно.
to promote democracy and fulfil the explicit proposal to work together.
Результатов: 187, Время: 0.0465

Однозначное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский