ОЖИДАЕТ ПОЛУЧИТЬ - перевод на Английском

expects to receive
ожидают получить
ожидать получения
рассчитывают получить
рассчитывать на получение
надеемся получить
expects to get
ожидаете получить
рассчитывать получить
expected to receive
ожидают получить
ожидать получения
рассчитывают получить
рассчитывать на получение
надеемся получить
expects to be entitled

Примеры использования Ожидает получить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Он ожидает получить дополнительную информацию от неправительственных организаций( НПО),
He looked forward to receiving more information from the non-governmental organizations(NGOs) in order for
Совет Безопасности будет пристально следить за событиями в Анголе и ожидает получить всеобъемлющий доклад Генерального секретаря о положении в Анголе к 8 декабря 1995 года.
The Security Council will follow developments in Angola closely and looks forward to receiving the comprehensive report of the Secretary-General on the situation in Angola by 8 December 1995.
По данным Fitch, компания ожидает получить дополнительное вливание капитала в размере T82млрд в течение 2015- 2018 гг. для модернизации электроэнергетических станций в Алматы и Балхаше.
According to Fitch, the company expects to receive about T82bn equity injections during 2015-2018 for the modernization of the Almaty and Balkhash power stations.
Он ожидает получить доклад о рамках реализации концепции разумного бумагопользования,
He looked forward to receiving a report on the scope of the paper-smart concept, which would reduce
В настоящее время Excalibur разрабатывается с финансовым участием Швеции в размере 55, 1 млн долларов, которая ожидает получить серийные боеприпасы в 2010 году.
The munition was developed with US$55.1 million in financial assistance from Sweden, which expected to receive service rounds in 2010.
Комитет ожидает получить в конце июня 1999 года( см. пункт 4 выше)
At the end of June 1999(see para. 4 above) the Committee expects to receive confirmation that, without exception, all type II gratis
Консультативный комитет ожидает получить информацию о результатах этих мер в отчете об исполнении бюджета за период 2012/ 13 года.
The Advisory Committee looks forward to receiving information on the outcome of those measures in the performance report for the 2012/13 period.
Она ожидает получить в полном объеме результаты распространения вопросника ВТамО для прояснения этого вопроса.
It looked forward to receiving the full results of the WCO questionnaire to clarify this issue.
Секретариат предоставил в распоряжение профсоюзов в различных отделениях Организации Объединенных Наций копии проекта кодекса и ожидает получить от них замечания к концу марта.
The Secretariat had provided the staff unions at the various United Nations duty stations with copies of the draft code, and expected to receive their comments by the end of March.
Бюджет в натуральной форме отражает стоимость пожертвований натурой, которые Агентство ожидает получить на основе соглашений с донорами
The in-kind budget represents the value of in-kind donations that the Agency expects to receive based on agreements with donors
правительство Греции серьезно и благосклонно подойдет к рассмотрению его предложений, и ожидает получить на них положительный ответ.
favourable consideration will be given to its proposals by the Government of Greece and looks forward to receiving its positive response.
К концу марта 1998 года он ожидает получить подготовленный Генеральным секретарем перечень неотложных ситуаций.
He looked forward to receiving the Secretary-General's list of exigency situations by the end of March 1998.
в течение которого Компания ожидает получить выгоды.
during which the Bank expects to receive benefits.
В ответе Комитета следует указать только, что он ожидает получить доклад до конца июля.
The Committee's reply should indicate only that it looked forward to receiving the report by the July deadline.
Термин" ресурсы" включает как ресурсы, уже имеющиеся в распоряжении Фонда, так и ресурсы, которые он ожидает получить на этапе III своей деятельности, охватывающей 2004- 2010 годы.
The term"resources" here includes both resources already at the Fund's disposal and resources that it expects to receive during phase III of its operations, covering the years 2004-2010.
Делегация оратора приветствует обсуждение данного вопроса в Координационном комитете по взаимоотношениям между администрацией и персоналом и ожидает получить следующий доклад Генерального секретаря о нынешней системе.
His delegation welcomed the discussions on that subject in the StaffManagement Coordination Committee and looked forward to receiving the Secretary-General's forthcoming report on the current system.
денежными потоками, которые такая организация ожидает получить.
the cash flows that the entity expects to receive.
КС 18 утвердила проект трехлетнего плана работы Комитета по адаптации, и КС ожидает получить на КС 19 информацию о прогрессе в осуществлении этого плана работы.
COP 18 approved the draft three-year workplan of the Adaptation Committee and the COP expects to receive information, at COP 19, on progress made in the implementation of the workplan.
в течение которого Компания ожидает получить выгоды.
during which the Company expects to receive benefits.
заказчик обычно ожидает получить перевод в файле формата DOCX с идентичным оригиналу форматированием.
clients usually expect to receive the translation as DOCX files closely matching the original formatting.
Результатов: 99, Время: 0.0435

Ожидает получить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский