Примеры использования Оказанный на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Оратор благодарит переходное правительство Туниса за прием, оказанный его предшественнику в ходе миссии в рамках последующих действий,
признательность Государству Кувейт и его гостеприимному народу за оказанный теплый, радушный прием,
теплый прием, оказанный делегации правительства Лаосской Народно-Демократической Республики.
будущего камбоджийского отделения, и внимательный прием, оказанный ему главными министрами правительства и другими должностными лицами.
за радушный прием, оказанный нам в городе Марракеше.
Прежде всего я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы официально выразить мою признательность за теплый прием, оказанный мне Вашим предшественником на этом посту послом Ренаги Ренаги Лохия во время моего первого выступления в этом Комитете в 1992 году,
Услуги, оказываемые медсестрами, акушерками,
СООННР оказали также медицинскую помощь 204 жителям.
Здоровье вымени оказывает положительное влияние на качество молока.
УВКПЧ оказало поддержку временной комиссии по национальному примирению.
Ценную помощь Институту оказал Секретариат Организации Объединенных Наций.
Вид помощи, оказанной жертве в рамках проекта;
Большое влияние на это оказало создание и совершенствование парового двигателя.
В 2009 году Монголия оказывала взаимную правовую помощь 59 раз.
ОЭСР оказывала специальную помощь Китаю в организации профессиональной подготовки по ЭССХ.
Возобновляемые источники энергии оказывают на окружающую среду меньшее вредное воздействие.
Предпринятые действия оказали благотворное влияние.
Компания« Capybara Digital» оказывает услуги по разработке,
Значительные концентрации отрицательных ионов оказывают главным образом созидательное воздействие.
В 2008 году ЮНКТАД оказала техническую помощь 25 африканским странам.