ОКАЗАТЬСЯ НЕДОСТАТОЧНО - перевод на Английском

not be sufficient
быть недостаточно
оказаться недостаточно
не является достаточным
не быть достаточным
не будет достаточно
не хватит
оказаться недостаточным
be insufficient
быть недостаточно
оказаться недостаточным
быть недостаточными
оказаться недостаточно
являются недостаточными
not suffice
недостаточно
not be adequate
оказаться недостаточно
быть недостаточно
не является достаточной
не обеспечиваться достаточный
not be sufficiently
быть недостаточно
оказаться недостаточно
не быть достаточно
не являются достаточно
являются недостаточно
be inadequate
окажутся недостаточными
быть неадекватными
быть недостаточным
оказаться недостаточно
являются неадекватными
является недостаточным
оказаться неадекватным
быть недостаточно
prove insufficient
оказаться недостаточными
окажется недостаточно
be insufficiently
быть недостаточно
оказаться недостаточно
not prove sufficient

Примеры использования Оказаться недостаточно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Самого по себе туризма может оказаться недостаточно для сокращения масштабов этого явления,
Tourism alone might not be sufficient to reduce the incidence of poverty,
Таким образом, ассигнований на выделенную область СОЗ может оказаться недостаточно для удовлетворения потребностей, которые могут быть установлены Стокгольмской конвенцией.
Thus, the POPs focal area allocation may already be insufficient to meet the demands that may be placed upon it by the Stockholm Convention.
Содержащихся в гарантии положений, подтверждающих ее действительность, несмотря на изменения в контракте, может оказаться недостаточно, чтобы защи тить заказчика в некоторых ситуациях.
Provisions in the guarantee which would maintain its validity despite a variation of the contract may not suffice to protect the purchaser in certain situations.
Следует также отметить, что объявленной на данный момент поддержки может оказаться недостаточно, чтобы покрыть все расходы, связанные с деятельностью АФИСМЦАР в течение всего года.
It should also be noted that the support pledged thus far may not be sufficient to cover all the costs associated with MISCA for a full year of operation.
Многие эксперты подчеркнули, что разовых мер политики может оказаться недостаточно и что в идеале для создания синергизмов бизнес- стратегии компаний должны состыковываться со стратегиями промышленного развития стран.
Many experts emphasized that ad-hoc policies might not be adequate and that the business strategies of companies should ideally match the industrial development strategies of countries in order to create synergies.
этого может оказаться недостаточно для предотвращения новых террористических актов.
this may still be insufficient to prevent continued terrorist attacks.
но этого может оказаться недостаточно.
but these may be inadequate.
Роль депозитария в отношении заведомо недействительных оговорок поможет обратить внимание договаривающихся государств на то обстоятельство, что оговорка была сформулирована слишком поздно, но этого может оказаться недостаточно.
The role of the depositary regarding manifestly invalid reservations would help in calling the attention of contracting States to the fact that a reservation had been formulated late but might prove insufficient.
Необходима адаптация, но ее может оказаться недостаточно для противостояния неизбежным последствиям изменения климата.
Adaptation is necessary, but it may not be sufficient to cope with the unavoidable impacts of climate change.
одних лишь национальных действий порой может оказаться недостаточно.
a national response alone can sometimes be inadequate.
этих мер может оказаться недостаточно с учетом масштабов задач в Африке.
the measures may be insufficient with respect to the magnitude of the tasks in Africa.
от чего местное население может оказаться недостаточно защищенным.
against which the local populations concerned may be insufficiently protected.
доступной видеопамяти может оказаться недостаточно, и потребуется виртуализация.
the video memory available may prove insufficient, necessitating virtualization.
таких экономических стимулов может оказаться недостаточно.
these economic incentives may not be sufficient.
По существу, всего объема прогнозируемых поступлений на 2004/ 05 год может оказаться недостаточно для погашения даже годовой суммы процентов по задолженности.
In reality, the entire projected revenue for 2004/05 may be insufficient to meet even the annual interest due on the debt.
осуществляющие их органы могут оказаться недостаточно скоординированными.
the bodies implementing them, may be insufficiently coordinated.
его может оказаться недостаточно для обеспечения прочного мира.
it may not be sufficient to ensure a lasting peace.
двусторонних действий может оказаться недостаточно для того, чтобы справиться с безмерными нуждами и обстоятельствами.
bilateral actions may be insufficient to face the immensity of the needs and circumstances.
одного заседания может оказаться недостаточно.
one meeting might not be sufficient.
Без увеличения объема взносов ресурсов Структуры может оказаться недостаточно для выполнения ее мандата.
Without increased contributions, the Entity's resources may not be sufficient to carry out its mandate.
Результатов: 158, Время: 0.0585

Оказаться недостаточно на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский