ОКАЗАТЬСЯ ПОЛЕЗНОЙ - перевод на Английском

be useful
целесообразно
быть полезным
оказаться полезным
пригодиться
было бы полезно
было бы целесообразно
было бы целесообразным
оказаться целесообразным
быть использованы
стать полезным
be helpful
способствовать
быть полезным
оказаться полезным
помочь
было бы полезно
пригодиться
было бы целесообразно
быть целесообразным
оказаться целесообразным
be of use
использоваться
быть полезной
оказаться полезной
быть использованы
prove useful
оказаться полезным
оказаться целесообразным
доказать полезный
be beneficial
быть полезным
принести пользу
быть выгодным
оказаться полезным
быть выгодно
быть благоприятными
быть во благо
полезно
оказаться целесообразным
be of assistance
быть полезен
оказаться полезной
быть оказана помощь
помощь в этом
prove beneficial
оказаться полезным
оказаться выгодной
оказаться целесообразным
be relevant
иметь отношение
иметь значение
относиться
соответствовать
быть актуальными
быть релевантными
быть полезны
быть уместным
оказаться полезными
являются актуальными
prove helpful
оказаться полезными
is useful
целесообразно
быть полезным
оказаться полезным
пригодиться
было бы полезно
было бы целесообразно
было бы целесообразным
оказаться целесообразным
быть использованы
стать полезным

Примеры использования Оказаться полезной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Встреча с Великим Филином может оказаться полезной.
A visit to the Great Owl may indeed be profitable.
В определенных случаях субсидиарная ответственность государств могла бы оказаться полезной.
In certain well-defined cases, State liability of a residual character might be of some use.
Однако в некоторых случаях может оказаться полезной установка флажка Проверить орфографию в ЕП.
However, in some cases, it can be useful to activate the Execute spell checking for translation unit checkbox.
Настоящий документ содержит некоторую общую информацию, которая может оказаться полезной для участников в период подготовки к Конференции и в ходе проведения КС 1.
The present document contains some general information that may be helpful for participants both when making their arrangements to attend the Conference and during COP 1.
Например, некоторая координация с деятельностью в рамках СООС может оказаться полезной в этом плане WG- EMM- 15/ 61.
For example, some coordination with activities with SOOS could be useful in this regard WG-EMM-15/61.
Для финансовых учреждений может оказаться полезной общедоступная информация, распространяемая в настоящее время органами экспортного контроля.
There may be useful public information for financial institutions that is currently made available by export control authorities.
Подобная процедура могла бы оказаться полезной в тех случаях, когда стороны достигают согласия в официальные нерабочие дни, когда суды закрыты.
Such a procedure could be helpful in cases where the parties had reached an agreement during public holidays when courts were not operating.
для будущей организации могла бы оказаться полезной кое-какая квалификация этого Агентства.
some expertise of that Agency might be of use to the future organization.
Однако такая информация может оказаться полезной в конкретных случаях,
However, such information might prove useful in particular cases,
Эта особенность индекса может оказаться полезной при анализе происходящих изменений засушливости в условиях глобального потепления.
This feature of the index can be useful in analyzing aridity variability in global warming.
Эта эволюция может оказаться полезной при принятии Комиссией решения относительно окончательной формулировки обязательства выдавать или осуществлять судебное преследование.
This evolution may be helpful now for a decision to be taken by the Commission as to the final formulation of the obligation to extradite or prosecute.
содержащий его справочную информацию, которая может оказаться полезной при рассмотрении этого вопроса.
which contains background information that may be of use in consideration of the matter.
МВФ может оказаться полезной, однако она не должна повлечь за собой установление новых условий.
IMF could prove useful but should not entail new conditionalities.
Продовольственная помощь может оказаться полезной в периоды кризисов,
It can be beneficial at times of crisis, but donated food aid
Эта информация может оказаться полезной при разработке соответствующих материалов кампаний
This information could be helpful in developing the right campaign messages
Тем не менее эта практика в некоторых отношениях и в некоторых случаях может оказаться полезной для государств.
Nevertheless, the practice could in some way and on some occasions be useful for States.
Ниже приводится подборка основных возможностей, которая может оказаться полезной для государств, желающих определить благоприятные предпосылки для начала действий.
The following compilation of some of the main possibilities may be of assistance to States wishing to define what might present a suitable opportunity for action.
Во-вторых, хотя стратегия лояльных требований к абитуриентам может оказаться полезной на текущем этапе, она не может быть устойчивой в долгосрочной перспективе.
Second, though the strategy of soft university entry requirements may prove useful at this stage, it may not be sustainable in the long term.
Эта техника может оказаться полезной пациентам с остеохондрозом, когда необходимо удалить поврежденный диск целиком.
This technique might be beneficial for patients with degenerative disc disease when it is necessary to remove the whole damaged spinal disc.
которая может оказаться полезной для игроков с проблемами.
information that may be helpful to problem gamblers.
Результатов: 230, Время: 0.0629

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский