ОКОНЧАТЕЛЬНОГО СОГЛАШЕНИЯ - перевод на Английском

final agreement
окончательного соглашения
окончательной договоренности
окончательного согласия
заключительное соглашение
окончательного согласования
итоговое соглашение
финальное соглашение
окончательный договор
lasting agreement
последнего соглашения
definitive agreement
окончательное соглашение
окончательной договоренности
of an eventual agreement

Примеры использования Окончательного соглашения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
который ляжет в основу окончательного соглашения в 2009 году.
will provide the foundation for the finalization of the agreement in 2009.
предоставить подробную информацию о конкретной роли, которую будет играть Организация Объединенных Наций в поддержке выполнения окончательного соглашения.
it requested the Secretariat to provide detailed information on the specific role that the United Nations would play in supporting the implementation of the final agreement.
направленных на создание взаимного доверия и основ окончательного соглашения об урегулировании конфликта между израильтянами и палестинцами.
build mutual confidence and to lay the basis for a final agreement on a solution to the conflict between Israelis and Palestinians.
на основе этого достичь окончательного соглашения.
thereby achieve a final agreement.
Соединенные Штаты и пять других мировых держав стремятся до 30 июня достичь окончательного соглашения с Ираном об ограничении его ядерной программы.
The United States and five other world powers are seeking to reach a final deal with Iran on curbing its nuclear program by a June 30 deadline.
предоставляется[ потенциальному][ подписавшемуся][ субъекту] до заключения окончательного соглашения о сертификации.
before a final agreement of certification is concluded.
проводится еще одна встреча для достижения окончательного соглашения о примирении, выполнение которого будет контролироваться.
another conciliation meeting is arranged for the final agreement, which will be followed up.
Несмотря на достижение прогресса по ряду важных пунктов, не удалось все же достичь окончательного соглашения по данному вопросу, в том числе по вопросу о выделении представителям УНИТА высоких правительственных должностей.
Despite progress on some important points, it has not yet been possible to reach final agreement on this issue, which includes the allocation of high-level government posts to UNITA.
Наше предложение будет направлено на заключение всеобъемлющего и окончательного соглашения, и с этой целью объединит в себе уже достигнутые между Эквадором и Перу соглашения,
Our proposal will relate to a comprehensive and lasting agreement, and will therefore encompass the agreements already reached between Ecuador
он в консультации с государствами- членами планирует созвать в 2014 году мировых лидеров для мобилизации политической воли к достижению окончательного соглашения в 2015 году.
Secretary-General of his plan, in consultation with Member States, to convene world leaders in 2014 to mobilize the political will for a final agreement in 2015.
Эквадором и Перу выработаны договоренности, которые могли бы стать частью всеобъемлющего и окончательного соглашения, к достижению которого мы стремимся.
Peru have reached agreements that could be formalized as part of the comprehensive and lasting agreement that we are seeking to achieve.
занимаются разработкой плана миростроительства, который будет осуществляться в Сомали после достижения окончательного соглашения на Конференции.
actively developing a peace-building plan to be implemented in Somalia once a definitive agreement is reached at the Conference.
Сознавая то положительное воздействие, которое осуществление окончательного соглашения по югу Судана окажет на урегулирование конфликта в Дарфуре
Aware of the positive impact the implementation of an eventual agreement on the south will have in the settlement of the conflict in Darfur
заключения всеобъемлющего и окончательного соглашения.
achieving a comprehensive and lasting agreement.
по возможности должны быть решены практические вопросы, касающиеся осуществления окончательного соглашения, включая договоренности о возможном международном присутствии после определения будущего статуса.
to the extent possible, to address practical questions related to the implementation of an eventual agreement, including arrangements for a possible international presence following such determination.
Эквадора в момент вступления в силу всеобъемлющего и окончательного соглашения.
It shall be signed upon the entry into force of the comprehensive and lasting agreement.
Это также объясняет, почему Иран, с или без окончательного соглашения по ядерной программе,
This also explains why Iran, with or without a final agreement on its nuclear program,
Ратификация ПС открывает возможность для заключения окончательного соглашения, благодаря которому члены ФИН смогут стать бенефициарами разработанных в интересах аборигенных народов федеральных программ в сфере нестраховых медицинских пособий,
The AIP sets the stage for the negotiation of a Final Agreement that will see the members of the FNI receiving federal Aboriginal specific programs for non-insured health benefits, post-secondary education,
До голосования по вопросу ратификации окончательного соглашения" первой нацией" тсаввасенов власти провинции Британская Колумбия предоставили ей субсидию на покрытие расходов на организацию демократической процедуры ратификации.
In advance of the vote undertaken by the Tsawwassen First Nation on ratification of the Final Agreement, the Province of British Columbia provided a capital grant to the Tsawwassen First Nation to help defray the costs of conducting democratic ratification procedures.
мы сможем достичь окончательного соглашения с нашими соседями, мы ожидаем, что потребность в Организации Объединенных Наций
we are successful in reaching a final agreement with our neighbours, then we expect that the need for the United Nations
Результатов: 144, Время: 0.0426

Окончательного соглашения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский