ОПАСНОСТЬ ТРАВМИРОВАНИЯ - перевод на Английском

risk of injury
опасность травмирования
риск получения травмы
опасность получения травм
риск травмы
риск травмирования
опасность травмы
риск ранения
опасность ранения
риск ушиба
риск травматизма
danger of injury
опасность травмирования
угроза травм
опасность травмы
опасность ранения
риск причинения травм
risk of injuries
опасность травмирования
риск получения травмы
опасность получения травм
риск травмы
риск травмирования
опасность травмы
риск ранения
опасность ранения
риск ушиба
риск травматизма
danger of injuries
опасность травмирования
угроза травм
опасность травмы
опасность ранения
риск причинения травм

Примеры использования Опасность травмирования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
завести двигатель- опасность травмирования и ДТП!
start the engine- danger of injury and accidents!
Не превышайте допустимую нагрузку на вещевые отделения, вещевой ящик и карманы- опасность травмирования/ повреждения вещевых отделений, вещевого ящика и карманов!
Do not exceed the permissible loads for the storage compartments and pockets- risk of injury and risk of damage to the compartments and pockets!
они не могли прийти в соприкосновение с вращающимися деталями в моторном отсеке- опасность травмирования и опасность повреждения автомобиля.
they cannot be caught in rotating parts in the engine compartment- danger of injuries and the risk of vehicle damage.
Незакрепленный или плохо закрепленный груз может сместиться при резком маневре или ДТП- опасность травмирования!
An unsecured dirt or improperly attached load could slip during a sudden manoeuvre or in an accident- danger of injury!
Не превышайте допустимую нагрузку на вещевые отделения и карманы- опасность травмирования/ повреждения отделений и карманов!
Do not exceed the permissible loads for the storage compartments and pockets- risk of injury and risk of damage to the compartments and pockets!
Проложите кабели так, чтобы они не касались вращающихся деталей в моторном отсеке- опасность травмирования, опасность повреждения автомобиля.
Route the jumper cables so that they cannot be caught in rotating parts in the engine compartment- danger of injuries and the risk of vehicle damage.
например детей- опасность травмирования!
unattended in the vehicle- there is a danger of injury!
они не могли касаться вращающихся деталей в моторном отсеке- опасность травмирования, опасность повреждения автомобиля.
they cannot be caught in rotating parts in the engine compartment- danger of injuries and the risk of vehicle damage.
Подходящая спецодежда снижает опасность травмирования от отлетающих щепок
Proper protective clothing and protection equipment reduce the risk of injury caused by thrownabout wood chips
H4 находятся под давлением и при замене могут лопнуть- опасность травмирования!
may burst when changed- there is a risk of injury.
Поэтому не используйте его для подъема более тяжелых автомобилей или других грузов- опасность травмирования!
Under no circumstances attempt to lift heavier vehicles or other loads there is a risk of injury.
Из соображений безопасности запираемые ящики во время движения должны быть закрыты- опасность травмирования открытыми крышками
For safety reasons, lockable storage compartments should be closed while driving- there is a risk of injury from the opened lid
под собственным весом на уклоне- опасность травмирования!
the vehicle is on a slope- there is a risk of injury.
давите на заднее стекло, оно может треснуть- опасность травмирования!
as otherwise this could crack- there is a risk of injury.
Голова ребенка ни в коем случае и никогда не должна находиться в зоне раскрытия боковой подушки безопасности- опасность травмирования!
Children must never be seated with their head in the deployment area of the side airbag- there is a risk of injury!
Поэтому не используйте его для подъема других автомобилей или грузов- опасность травмирования!
Under no circumstances attempt to lift other vehicles or loads with it there is a risk of injury.
ударе или аварии- опасность травмирования.
an accident or a collision- risk of injury.
Подголовником в соответствии с определением, содержащимся в Правилах№ 25, служит" устройство, функция которого заключается в ограничении смещения назад головы взрослого пассажира по отношению к его торсу, с тем чтобы уменьшить опасность травмирования шейных позвонков этого пассажира в случае дорожно-транспортного происшествия.
A head restraint as defined in Regulation No. 25 is"a device whose function is to limit the rearward displacement of an adult occupant's head in relation to his torso in order to reduce the danger of injury to the cervical vertebrae of that occupant in the event of an accident.
Поэтому дети подвергаются намного большей опасности травмирования.
Thus children are exposed to increased risk of injury.
Предупреждение о возможных опасностях травмирования или опасностях для Вашего здоровья.
Warning of possible risks of injury or health hazards.
Результатов: 103, Время: 0.048

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский