ОПЛАЧЕННОГО - перевод на Английском

paid
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
paid-up
оплаченный
уставного
paid-in
оплаченный
акционерный

Примеры использования Оплаченного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В случае разовой оплаты золота от 100 до 1 249- 10% от количества оплаченного золота;
In case one-time gold payment from 100- 1 249- 10% of paid gold amount;
При данном бронировании гостиница гарантирует предоставление номера на период всего оплаченного срока.
In this book the hotel guarantees the provision of accommodation for the period of the paid term.
маленьких ресторанах испанцы оставляют в качестве чаевых мелочь,- ее оставляют на пластине после оплаченного счета.
Spaniards sometimes leave as a tip the small change left on their plate after paying a bill.
Возврат денежных средств осуществляется посредством возврата стоимости оплаченного Товара на банковскую карту
Refunds made by returning the value of the product purchased on the bank card
Мы просим каждого оплаченного члена синдиката решить, включать вас в выигрышную сумму или нет.
We ask each paid up member of the syndicate to decide if they think you should be included in the win or not.
Участник получит повышение категории оплаченного номера до следующей доступной категории номера,
The Holder will be upgraded from the room category purchased to the next available room category,
Настройка и ведение рекламной кампании специалистами Studio Webmaster стоит 10% от бюджета оплаченного клиентом непосредственно самой системе, в которой ведется рекламная кампания.
Setting up and maintaining advertising campaigns by the specialists of Studio Webmaster is worth 35% of the budget, which the client will pay directly to the system involved in advertising campaign.
Что ж, я запустил поиск по телефонным звонкам, сделанным с оплаченного телефона от туда где он был заключен.
Well, I ran a search for phone calls made from the pay phones from where he was incarcerated.
представленного к оплате в конце июля 1990 года и оплаченного 2 августа 1990 года.
which was presented for payment in late July 1990 and settled on 2 August 1990.
Среднее количество дней обучения на одного сотрудника в год, организованного или оплаченного Сектором по вопросам обучения и продвижения по службе.
Average number of learning days per staff per year organized or funded by the Learning and Career Management Branch.
В этой связи для наращивания объема частного финансирования в конечном итоге требуется проведение адресной государственной политики в целях устранения этих барьеров или увеличения оплаченного капитала многосторонних и двусторонних компаний.
Thus, increasing private finance ultimately requires targeted public policies to address these barriers or increase the paid-in capital of multilateral and bilateral entities.
таковое разрешено тарифными условиями Билета, будет осуществлено на основе оплаченного Тарифа со всеми налогами Билета.
the Ticket's fare conditions, will be paid on the basis of the Gross Fare paid for the Ticket.
где находится адрес загрузки оплаченного продукта.
which will contain a link to download the purchased product.
Ответчик признал факт перевода этой суммы и не оспаривал того, что он не выполнил свою обязанность по поставке истцу оплаченного товара.
The seller acknowledged the transfer of the sum and did not dispute the fact that it had not fulfilled its obligation of delivery to the buyer of the goods which had been paid for.
Разница между номинальной стоимостью данных долговых ценных бумаг и их справедливой стоимостью в сумме 148. 405 миллионов тенге была учтена в консолидированном отчете об изменениях в капитале Группы в качестве уменьшения дополнительного оплаченного капитала.
The difference between the nominal value of these debt securities and their fair value in the amount of KZT 148,405 million was recorded as additional paid-in capital in the Group's consolidated statement of changes in equity.
Руководство Банка планирует осуществить увеличение оплаченного капитала в два этапа: 1 миллион евро-
The increase in the paid-in capital is expected by the management of the Bank to be completed in two phases:
Цены для клиентов, которые оплатили шаблоны и/ или любые услуги заранее не будут меняться в течение оплаченного ими периода, когда цена была изменена, когда срок предоплаты пройдет цена будет изменена соответственно.
Customers who prepaid templates and/or any services in advance will not be subject to change during their prepaid period when price has been changed, after this period will ends they price will change accordingly.
другие- отказываются полностью возвращать стоимость оплаченного билета при отказе пассажира от поездки.
others- refused to return the full price paid for the ticket in case of failure of the passengers trip.
превышает массу ранее оплаченного багажа.
the weight of the baggage that has been paid for beforehand.
Размер пенсии по старости начисляется исходя из базовой пенсии в процентном выражении, зависящем от периода оплаченного пенсионного страхования, что может составлять для лиц с 15- летним стажем оплаченного пенсионного страхования 35% базовой пенсии( для мужчин) или 38%( для женщин), и затем за каждый дополнительный год оплаченного пенсионного страхования процентная надбавка увеличивается на 1, 5.
Old-age pension is allocated from the pension basis in percentages depending on the paid-up pension period, which for a person with a paid-up period of 15 years amounts to 35 per cent of the pension basis(men) or 38 per cent of the pension basis(women), and then for each additional year of paid-up pension the percentage allocated is increased by 1.5 per cent.
Результатов: 170, Время: 0.0425

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский