ОПОРА - перевод на Английском

support
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение
reliance
опора
использование
полагаться
зависимость
доверие
упор
опираться
применение
упование
в степени
pillar
компонент
столп
колонна
направление
пиллар
принцип
столба
основой
опорой
элементом
base
базовый
база
основание
базисный
основывать
цветных
подставку
opora
опора
building
построить
создание
опираться
строительство
развивать
основываться
наращивать
укреплять
формировать
налаживать
relying
полагаться
опираться
рассчитывать
основываться
ссылаться
пользоваться
зависеть
прибегать
ориентироваться
расчитывать
anvil
наковальня
опора
энвил
с наковаленкой
pole
полюс
столб
поул
шест
поляк
полюсный
опоре
полярной
палку
мачта
prop
реквизит
упорка
опору
проп
сделка
пропеллер
бутафорским
стойки
поддержать
подпорку

Примеры использования Опора на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Еще одна опора базы создания потенциала- развитие кадрового потенциала.
Another pillar of a capacity-building framework is human capacity development.
Ну, если опора не может отпустить,
Well, if a base can't let go,
Опора ножек« на цыпочки»( на кончики пальцев);
Feet support"on tiptoe"(on the tips of the toes);
Iv опора на природные ресурсы как источник средств к существованию и стабильного развития;
Iv Reliance on natural resources as a source of livelihoods and sustainability;
Плоская опора, амортизирующая удар, низкая температура.
Shock absorption flat anvil, low temperature.
Опора вешалки отсоединяется при переноске отпаривателя.
Hanger pole comes loose when I carry the steamer.
Альтернативный вариант-- полная опора на рынок-- также оказался в общем и целом неприемлемым.
The alternative of relying entirely on the market has also proven to be generally unacceptable.
Опора на деятельность межучрежденческих целевых групп.
Building on the work of the inter-agency task forces.
Опора на хорошо функционирующий рынок B.
Reliance on a well-functioning market B.
И последняя опора нашего лидерства- это пример наших ценностей.
And there's one last pillar to our leadership- and that's the example of our values.
Опора, чувство жизни и самоценность.
Support, feeling of life, and self-fulfillment.
Если позволишь, твои поклонники- опора твоей власти.
If I may, your fans are your power base.
На 2: 14 минуте огромная опора падает прямо на артиста, сбивая его с ног.
At 2:14 the huge prop toppled and knocked Manson to the stage.
Опора на приобретенный опыт
Building on the experiences gained
Низкая опора, торшерная/ консольная установка, подвешивание.
Low pole, pole head/side bracket and suspension.
L" настенная опора offset 284x194.
L" wall support offset 284x194.
Вы-- опора семьи, а значит-- опора государства.
You are a pillar of family, and therefore-- a pillar of the State.
Методы достижения цели- обострение внутриэлитной конкуренции и опора на свою клиентелу.
The methods used to achieve this goal are aggravation of intra-elite competition, and reliance on their clientele.
ты летун Льюиса и опора своей мамы.
and your mom's base.
TRILIGHT- это алюминиевая светодиодная опора для садов, предназначенная для создания атмосферного наружного освещения….
TRILIGHT is the aluminium LED pole for the garden, for creating atmospheric outdoor lighting.
Результатов: 737, Время: 0.0916

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский