ОПРЕДЕЛЕНИЯ МАСШТАБОВ - перевод на Английском

determining the extent
определять степень
определять масштабы
определение масштабов
определить объем
определять , насколько
определения степени
to determine the scope
определить масштабы
для определения масштабов
для определения объема
определения сферы охвата
определить сферу охвата
определить возможности
определили объем
в установления масштабов
определять охват
determining the scope
определить масштаб
определить сферу
определить объем
defining the scope
определять масштабы
определить сферу
определить объем
определить рамки
определить содержание
определить круг
в определении содержания
определяется сфера охвата
to identify the scale

Примеры использования Определения масштабов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ясности мандатов и четкого определения масштабов и продолжительности операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира;
non-interference in the internal affairs of States, clarity of mandates and defined scope and duration of a United Nations peace-keeping operation;
должно осуществляться районными органами власти посредством определения масштабов обязательств по эксплуатации, перевозкам
implemented through district authorities, namely by defining the extent of public service obligations on operation,
предложенные Генеральным секретарем критерии определения масштабов и процедур использования вспомогательного счета зачастую приводят к возникновению недоразумений.
the Advisory Committee's comment(para. 17) that the criteria proposed by the Secretary-General for determining the scope and use of the support account were often confusing.
направляла заявителям процедурные постановления, в которых она просила их представить дополнительные свидетельства для определения масштабов утраты архивных документов с целью оценки доказательств в целом.
by the issue of procedural orders to claimants, has on occasion requested further evidence from the claimants in order to ascertain the degree of destruction of records with a view to assessing the evidence as a whole.
подготовить обзор различных видов расистской и дискриминационной практики в целях определения масштабов косвенного проявления расизма.
specific issue of migrant workers and that a survey of racist and discriminatory practices be undertaken, with a view to identifying the extent of indirect manifestations of racism.
Компетентные органы могут потребовать от оператора трубопровода представить дополнительную информацию, которая необходима им для проведения полной оценки вероятности аварии, сопровождающейся трансграничными последствиями, определения масштабов возможного увеличения вероятности и/ или осложнения аварий трансграничными последствиями
Competent authorities may require the pipeline operator to provide any additional information necessary to enable them to fully assess the likelihood of an accident with transboundary effects, to determine the scope of possible increased probability and/or aggravation of accidents with transboundary effects,
статистическая оценка деятельности Канцелярии Обвинителя и камер для определения масштабов предстоящего процесса передачи дел,
a statistical evaluation of the activity of the Office of the Prosecutor and the Chambers for determining the scope of the referral process to be undertaken,
служащей руководством для определения масштабов и формы помощи, которая будет оказываться каждой стране исходя из уровня развития соответствующего сектора.
which give guidelines for determining the scope and type of assistance to be provided to each country on the basis of the level of development of the sector concerned.
организацией по статистике Министерства планирования, в целях определения масштабов проблемы и, соответственно,
in coordination with the Central Statistical Organization of the Ministry of Planning, in order to identify the scale of the problem and, consequently,
исследование проблем расовой дискриминации, которое предложено начать к концу нынешнего года, рассматривается как конструктивное средство определения масштабов проблем в области расовой дискриминации
the study on racial discrimination proposed to begin by the end of the present year is viewed as a constructive means of determining the extent of problems in the area of racial discrimination
Для определения масштабов и качества деятельности по оценке в Секретариате Организации Объединенных Наций в двухгодичном периоде 2008- 2009 годов из Комплексной информационной системы контроля
In order to determine the extent and quality of evaluation activities in the United Nations Secretariat in the biennium 2008-2009, internal and external evaluation reports were
в целях определения масштабов прошлой и нынешней ядерной деятельности Израиля;
in order to assist in clarifying the scale of Israel's previous and current nuclear activities;
вспомогательный проект для точного определения масштабов разминирования в Анголе
a support project for accurate identification of the dimension of demining in Angola
изотопных технических средств для определения масштабов, уровней и последствий заражения флоры
isotopic techniques for measuring occurrence, levels and impacts of pollutants
А также в целях проверки устойчивости широко распространенного в ливанском обществе представления о том, что преобладание женщин в сфере образования приводит к его" феминизации", и определения масштабов прогресса, достигнутого в деле улучшения положения девочек/ женщин в секторе образования за последние восемь лет,
And to test the soundness of the widely-held belief in Lebanon that the predominance of females in education has"feminized" it and to determine the extent of progress in the situation of females/ women in education over the last eight years, this report shall review the following:
поддельных книжек МДП В целях определения масштабов проблемы, связанной с утерянными,
the Working Party, with view to identifying the scope of the problem related to lost,
II. Определение масштабов.
II. Determining the scope.
Определение масштабов проблемы;
Determining the scale of the problem;
Целью инспекций было определение масштабов осуществляемой там военной деятельности.
The purpose of these inspections was to establish the extent of the military activities being carried out there.
Определение масштаба для топографических карт;
The definition of scale for topographic maps;
Результатов: 47, Время: 0.0786

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский