DETERMINING THE EXTENT - перевод на Русском

[di't3ːminiŋ ðə ik'stent]
[di't3ːminiŋ ðə ik'stent]
определении степени
determining the extent
determining the degree
identifying the degree
определения масштабов
determining the extent
to determine the scope
defining the scope
to identify the scale
определить степень
determine the degree
determine the extent
to identify the extent
to establish the extent
define a degree
определить масштабы
to determine the scope
to determine the magnitude
to define the extent
determining the extent
determine the scale
to define the scope
to determine the range
определении объема
determining the level
determining the volume
determining the amount
determining the scope
determining the extent
определения степени
to determine the extent
determining the degree
determination of the degree
determining the level
measuring the degree
to assess the degree

Примеры использования Determining the extent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Agreement was also expressed by some members with the view that, in determining the extent of appropriate conditions imposed, regard should be had to
Была также поддержана точка зрения некоторых членов о том, что при определении объема соответствующих условий необходимо принимать во внимание принципы государственного суверенитета
international humanitarian law for the purpose of determining the extent to which they are being implemented and designing appropriate measures.
международного гуманитарного права, с тем чтобы определить масштабы их применения и наметить соответствующие меры.
One important issue in determining the extent of liability of certification services providers
Один из вопросов, важных при определении объема ответственности поставщиков сертификационных услуг
assessing progress and, ultimately, determining the extent to which the health system has accomplished its stated objectives 12.
оценки прогресса и, в конечном итоге, определения степени выполнения системой здравоохранения заявленных задач 12.
In determining the extent of the obligation of the person in possession to preserve encumbered assets,
При определении масштаба обязательства лица, во владении которого находятся обремененные активы,
Determining the extent of poverty of rural women in the Philippines remains a challenge given the lack of sex disaggregation
Определение масштабов бедности среди сельских женщин на Филиппинах по-прежнему представляет собой серьезную проблему, учитывая отсутствие практики
Determining the extent to which an agreement can be verified necessarily involves a number of variables,
Определение степени, в которой выполнение соглашения может подвергаться проверке, предполагает наличие ряда составляющих--
practice therefore is a factor determining the extent to which a country will be able to participate in international innovation networks and the attendant knowledge transfer.
практики в области интеллектуальной собственности является, таким образом, одним из факторов, определяющих степень, в которой страна будет способна участвовать в международных инновационных сетях и сопутствующей передаче знаний.
Sweden further noted that"monitoring activities aimed at determining the extent to which awareness has arisen among the target groups
Швеция далее отметила, что" деятельность по мониторингу, направленная на определение того, в какой степени повысилась информированность целевых групп
It aimed at determining the extent of the adherence of Armenian TV companies to the broadcast legislation in force,the RA Law"On Advertising"- by obtaining and analyzing quantitative data.">
Целью его было посредством получения и анализа количественных данных выявить степень выполнения армянскими телекомпаниями действующего вещательного законодательства,
In the view of the Panel, the evidence available does not provide a sufficient basis for determining the extent to which the effects of the oil well fires might have contributed to the increase in medical treatments in Iran.
По мнению Группы, имеющиеся доказательства не обеспечивают достаточной основы для определения того, какую роль последствия нефтяных пожаров могли сыграть в увеличении числа случаев медицинского лечения в Иране.
In this regard, it may be useful to consider whether regulatory impact assessments could be helpful to countries in determining the extent to which laws and regulations that have been passed are having their intended effect of promoting financial inclusion.
В этой связи было бы целесообразно рассмотреть вопрос о том, помогут ли оценки влияния регулирования странам в определении, насколько принятые законы и нормативные акты оказывают ожидаемое воздействие на более широкое вовлечение в финансовую деятельность.
radiation toxicity when determining the extent of subtotal resection.
токсический эффект радиохирургии во время определения объема субтотальной резекции.
cultural factors play a major role in determining the extent to which growth will generate employment, encourage participation in society
культурные факторы играют заметную роль в определении степени влияния роста на возникновение новых рабочих мест,
The discussion of the level of prioritization that should be given to each form of criminality may assist the Commission in determining the extent to which other multilateral conventions should be pursued separately from a framework convention on organized crime,
Обсуждение вопроса о том, какой порядок приоритетности следует придать каждой форме преступности, может оказать Комиссии помощь в определении степени, в которой работу по другим многосторонним конвенциям следует проводить отдельно от работы над рамочной конвенцией об организованной преступности,
In determining the extent of the destruction of cultural property in the former Yugoslavia, the Commission proceeded under its overall plan of work
При определении масштабов разрушения культурных ценностей на территории бывшей Югославии Комиссия следовала своему общему плану работы
The crux of the difficulty in pinpointing mined areas and determining the extent of contamination lies in the fact that illegal armed groups place these devices randomly
Суть трудности с фиксацией минных районов и определением масштабов загрязненности заключается в том, что незаконные вооруженные формирования размещают эти устройства наугад
An important factor determining the extent of elas city of the demand on the basis of the exchange rate is the share of import goods
Важным фактором, определяющим величину эластичности экспорта по курсу, является доля импортных товаров и услуг в совокупном экспорте:
Another factor negatively impacting the full implementation of Part XI of the Convention is the difficulty in determining the extent of the area of the seabed as long as the precise delineation of all outer limits of the continental shelf, as set out
Другим фактором, негативно сказывающимся на полном осуществлении Части XI Конвенции, являются трудности, возникающие при определении протяженности глубоководных районов морского дна, пока не будут известны четкие контуры всех районов континентального шельфа,
with a view to identifying the perpetrators and determining the extent of the massacre.
кем они были совершены, и определить масштабы массовых убийств.
Результатов: 53, Время: 0.0797

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский