to determine the degreeto determine the levelto determine the extentto determine howto assess the degreeto assess the levelto establish the degreeto determine the amount
détermination de l'ampleur
à déterminer la mesure dans
détermination de l'étendue
Examples of using
Determining the extent
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Determining the extent of poverty of rural women in the Philippines remains a challenge given the lack of sex disaggregation and enhanced methodology in generating lower municipal
La détermination de l'ampleurde la pauvreté des femmes rurales aux Philippines demeure difficile étant donné l'absence de données ventilées par sexe et de méthodes améliorées
On the other hand, it was observed by other delegations that a statistical analysis of the problem was of only limited use in determining the extent of the problem owing to the difficulties in obtaining reliable information.
On a d'autre part fait observer que l'utilité d'une analyse statistique s'agissant de déterminer l'ampleur du problème serait limitée parce qu'il était difficile d'obtenir des informations fiables.
As a result, the sub-program lacks a strategy that would assist them in determining the extent to which planned outputs are produced
Par conséquent, le sous-programme aurait besoin d'une stratégie pour l'aider à déterminer la mesure dans laquelle les extrants planifiés sont produits,
full entitlement for determining the extent of service relationship is included in the policy entitled" Disability Resulting From a Non-Service Related Injury of Disease.
aux fins de la détermination de l'ampleur du lien avec le service se trouve dans la politique intitulée Invalidité consécutive à une blessure ou maladie non liée au service.
This will include determining the extent to which the program has met its objectives,
Elle consistera notamment à déterminer la mesure dans laquelle le programme a atteint ses objectifs,
domestic customers and in determining the extent of e-commerce activities.
ainsi qu'à la détermination de l'étendue des activités de commerce électronique.
the use of compliance cost calculators to simplify the process of determining the extent of regulatory impacts.
utiliser des calculateurs du coût de conformité afin de simplifier le processus dedétermination de l'étenduede l'impact réglementaire.
the currently selected sort view determining the extent of the deletion.
la visualisation du classement couramment sélectionnée déterminant la portée de la suppression.
for example, upholding rights of the individual against the powers of the State, and determining the extent of those powers;
confirmant par exemple les droits de la personne face aux pouvoirs de l'État, et déterminant la portée de ces pouvoirs;
the evidence available does not provide a sufficient basis for determining the extent to which the effects of the oil well fires might have contributed to the increase in medical treatments in Iran.
les éléments disponibles ne sont pas suffisants pour que l'on puisse déterminer dans quelle mesure les effets des incendies de puits de pétrole auraient pu contribuer à accroître le nombre des traitements médicaux dispensés en Iran.
If two consecutive orders determining the extent of maintenance rights satisfy the conditions for recognition of a given State,
Si deux décisions successives ayant déterminé l'étendue du droit aux aliments remplissent dans un Etat les conditions de la reconnaissance
The more specific rules in Protocol I that protect civilians from such attacks are appropriate referents for determining the extent of similar protection for these persons under Protocol II. See infra, para. 86.
Les règles plus précises du Protocole I qui protègent les personnes civiles contre de telles attaques constituent des références utiles pour déterminer la portée de la protection analogue accordée à ces personnes en vertu du Protocole II Voir infra, par. 86.
The Group will continue to focus its efforts during the remainder of its mandate on determining the extent to which FDLR relies still on the mineral trade
Durant le reste de son mandat, le Groupe d'experts continuera de s'attacher à déterminer dans quelle mesure les FDLR continuent de s'appuyer sur le commerce des minerais
conservation expenses to include expenses incurred for the purposes of determining the extent and quality of a geothermal resource
à l'économie d'énergie au Canada pour inclure les dépenses engagées dans le but de déterminer la mesure et la qualité d'une ressource géothermique
The Panel finds that the oceanographic survey results submitted by Saudi Arabia do not provide a sufficient basis for determining the extent of ecological losses that are attributable to the invasion and occupation.
Le Comité est d'avis que les résultats des études océanographiques qui ont été présentés par l'Arabie saoudite ne sont pas suffisants pour déterminer l'ampleur des pertes écologiques qui sont imputables à l'invasion et à l'occupation.
human rights instruments or national legislators from determining the extent to which they intend to be bound by the legal provisions they draft.
les législateurs nationaux de décider dans quelle mesure ils ont l'intention d'être liés par les dispositions juridiques qu'ils rédigent.
career progression opportunities when determining the extent of impairment.
de possibilités d'emploi et d'avancement professionnel lorsqu'ils déterminent le degré de déficience.
loss of earning capacity is given due consideration by disability adjudicators when determining the extent of impairment.
les arbitres des prestations d'invalidité tiennent compte de la perte de capacité de gagner un revenu au moment de déterminer le degréde déficience.
the pattern of growth is an important factor in determining the extent of growth of income
le schéma de la croissance est également important dans la mesure où il déterminela progression des revenus
to the Executive Board on its training activities, with the aim of determining the extent to which the training programme has met its intended objectives.
un rapport d'évaluation sur ses activités de formation visant à déterminer dans quelle mesure les objectifs fixés ont été atteints.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文