ОПРЕДЕЛЕННОМ РЕГИОНЕ - перевод на Английском

particular region
конкретном регионе
определенного региона
конкретном районе
отдельном регионе
определенном районе
certain region
определенном регионе
конкретном регионе
определенного района
specific region
конкретном регионе
определенном регионе
конкретного района
специфического региона
определенной области
отдельному региону

Примеры использования Определенном регионе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Причем для сивучей характерна более сильная привязанность к определенному региону.
Moreover, sea lions are characterized by a strong attachment to a certain region.
В данных турнирах могут принимать участие игроки из определенного региона или страны.
These tournaments are restricted for players of a certain region or country.
Салоны EDELWEISS будут открываться только в определенных регионах, также, в ограниченном количестве.
EDELWEISS Shops will open only in certain regions, also in limited quantities.
Действительно, в определенных регионах мира в большинстве государств смертная казнь отменена.
It is true that, in certain regions of the globe, most States have abolished the death penalty.
В определенных регионах мира детям особенно трудно посещать школу.
In certain areas of the world it is more difficult for children to get to school.
Программа творческих грантов- пилотный проект для выдающихся творческих проектов в определенных регионах.
Artistic Grants scheme is a pilot for outstanding artistic projects in specific regions.
Мы также отметили лучшие сайты для определенных регионов.
We have ranked the best sites for certain regions too.
Мы считаем также, что интересы безопасности государств выходят за рамки узко определенных регионов.
We further believe that the security concerns of States extend beyond narrowly defined regions.
Большая часть языков меньшинств употребляется только в определенных регионах страны.
Most minority languages are spoken only in certain regions of the country.
Мир и безопасность ежедневно ставятся под угрозу в определенных регионах мира.
Peace and security are compromised on a daily basis in certain regions of the world.
Списки результатов могут быть глобальными или охватывать только определенные регионы.
These online scoreboards can be global or encompass certain regions only.
Геоблокировка- это тактика, применяемая компаниями, которые ограничивают распространение контента в определенных регионах;
Geo-blocking is a tactic employed by companies that restrict content distribution in specific regions;
Региональная привязка: Некоторые коды могут быть активированы только в определенных регионах или странах.
Regional/Country Requirements: Some coupons require that they be redeemed in specific regions or countries.
Таким образом каждое производство покрывает определенный регион страны и обеспечивает бесперебойную закупку ореха.
This way every workshop covers a certain region of the country and the acquisition of the raw material is constant.
удачные для определенного региона методы и решения могут оказаться неподходящими для другого региона..
solutions and methods appropriate for a certain region may not function in another.
которые произошли в Руанде, ограничиваются определенным регионом или страной или могли бы произойти лишь в них.
are limited to or could only occur in a particular region or country.
каждая из которых ответственна за развитие определенного региона Казахстана.
each covering a certain region of Kazakhstan.
совпадающее с определенным регионом и типом культуры- европейская,
coinciding with the particular region and type of culture- European,
за 30 лет) для определенного региона.
30 years) for a specific region.
Согласно концепции проекта, каждый сезон для участия в CPM MY COUNTRY будут отбираться 5 лучших дизайнерских марок из определенного региона для проведения презентации новых коллекций в рамках выставки.
According to the concept of the project, every season 5 of best design brands from a certain region will be selected for the participation in the CPM MY COUNTRY.
Результатов: 51, Время: 0.0403

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский