ОПУСТОШАТЬ - перевод на Английском

empty
пустой
порожний
опорожнять
пустовать
свободное
опустошите
слейте
ravage
опустошать
разоряют
разрушают
бушующие
разрушения
to devastate
опустошить
разрушать
разорять
emptying
пустой
порожний
опорожнять
пустовать
свободное
опустошите
слейте
devastate
опустошают
разрушить
оказать разрушительное воздействие
разоряют

Примеры использования Опустошать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
решимость африканских стран к достижению прочного урегулирования многих конфликтов, продолжающих опустошать этот континент, зависят также от наличия адекватных африканских потенциалов.
determination of African countries to achieve lasting settlements of the many conflicts that continue to ravage the continent depend, however, on the existence of adequate African capacities.
шахтерские города будет опустошать джунглей разрушая все на своем пути,
mining towns would ravage the jungle destroying everything at it's path,
Мансур беспрепятственно отправился бы опустошать Бургос, как он уже поступал с Барселоной,
the hajib would have gone on to devastate Burgos as he had already Barcelona,
Вспышки болезни, вызванной вирусом Эбола, способны опустошать семьи и местные сообщества,
Ebola virus disease outbreaks can devastate families and communities,
незаконное обычное оружие продолжает убивать и калечить неисчислимое количество гражданских людей и опустошать целые регионы.
social development if illicit conventional weapons continue to cause innumerable civilian deaths and injuries and devastate entire regions.
начали методично опустошать область вокруг города.
and methodically ravaged the area.
Это все что я смог придумать, так как нет никакой причины опустошать корабль пока он находится в бухте, разве что ты собираешься заполнить это место чем-то еще.
No. It's all I could think of given that there's no good reason to empty a ship while she's in the bay unless you're making room to fill that space with something else.
оккупировать другие страны, опустошать их, депортировать их жителей
occupy other countries, pillage them, deport their inhabitants
продолжают опустошать многие страны, будь то бывшая Югославия
continued to ravage many countries, from the former Yugoslavia to Rwanda,
кто в своем отчаянном стремлении вершить дела готов жертвовать бесчисленными жизнями и опустошать эту страну?
the helm of affairs, are ready to sacrifice countless lives and lay waste that very country?
такие инфекции будут продолжать опустошать ваше население.
such contagions will continue to ravage your population.
царем Персии, и убеждая Юстиниана не опустошать казну большим походом в Северную Африку.
convincing Justinian not to empty the treasury with a large expedition against the Vandal kingdom in North Africa.
кризис попрежнему продолжает опустошать как развитые, так и развивающиеся страны,
as the crisis continues to ravage developed and developing countries alike,
однако войны продолжают опустошать континенты.
to advancing development, peace and security and human rights, yet">wars continue to ravage continents.
Надеешься… опустошить свой счет?
Hoping to, er… empty your account?
Опустошите и снова наполните резервуар для воды.
Empty and then fill your water tank.
Опустошите емкость и установите ее обратно под носиком выхода кофе.
Empty the container and place it back under the coffee dispensing spout.
Немного… опустошен, я полагаю. На счет всего.
Just kinda… empty, I guess, about everything.
Затем опустошите или снимите резервуар
Then empty or remove the water tank
Опустошите и ополосните резервуар для воды.
Empty and rinse the water tank.
Результатов: 44, Время: 0.2714

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский