ОРГАНИЗАЦИОННЫХ ЦЕЛЕЙ - перевод на Английском

organizational goals
организационной целью
organizational purposes
organizational targets
общеорганизационного целевого показателя
institutional objectives
institutional goals

Примеры использования Организационных целей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Разработка информационных систем УВКБ всегда осуществлялась в общих рамках организационных целей и с учетом потребностей пользователей.
UNHCR information systems development has always been undertaken within the overall framework of organizational objectives and user requirements.
Разработать инструкции для составления отчетов о прогнозируемом организационном росте в каждом периферийном отделении на основе исторических тенденций и организационных целей и увязать будущие потребности в служебных помещениях с этими целями
Establish guidelines for reporting projected organizational growth at each office away from Headquarters on the basis of historic trends and organizational goals and align future space requirements with those goals
Они содействуют расширению пропагандистской деятельности исходя из организационных целей и анализа кадрового потенциала,
They support the expansion of outreach based on organizational objectives and workforce analysis,
В докладе сформулирована рекомендация относительно более тесной увязки работы по расширению возможностей сотрудников Организации Объединенных Наций в деле учета гендерных аспектов с работой по реализации организационных целей подразделений Организации Объединенных Наций в деле обеспечения гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин.
The report recommends strengthening linkages between building United Nations staff capacities in gender mainstreaming and the realization of organizational goals of United Nations entities on gender equality and the empowerment of women.
Для организационных целей следственные группы имеют одинаковую структуру,
For organizational purposes, the investigative teams are evenly structured,
В этой связи Программа приняла ряд стратегий, направленных на достижение ее организационных целей в области набора персонала с уделением особого внимания приему на работу женщин из числа кандидатов, обладающих надлежащей квалификацией.
In connection, the Programme has adopted a number of strategies to reach its organizational objectives for recruitment with specific emphasis on the recruitment of suitably qualified women candidates.
с разумными гарантиями в адрес его руководства относительно достижения его организационных целей и задач.
with reasonable assurance to its management to achieve its organizational goals and objectives.
Инициатива приведет к укреплению партнерских отношений, на основе которых ЮНИСЕФ проводит работу в целях достижения ключевых результатов и организационных целей, предусмотренных в ССП, и таким образом позволит повысить результативность этих мероприятий при весьма эффективном расходовании ресурсов.
The ECHUI will strengthen the partnerships through which UNICEF pursues the key results and organizational targets under the MTSP, and will thereby add value to these efforts on a highly cost-effective basis.
В рамках операций по поддержанию мира благодаря уделению особого внимания поддержанию таких организационных целей, как обеспечение гендерного баланса,
Within peacekeeping operations, dedicated attention to upholding organizational objectives, such as gender balance, resulted in a 28 per
Необходимо четко оговорить, что использование террористическими группами НИТ для пропагандистских или организационных целей не обязательно может квалифицироваться как собственно терроризм,
It must be made clear that the use of NIT by terrorist groups for propagandistic or organizational purposes may not necessarily qualify as terrorism itself,
должное внимание уделяется тому, чтобы все партнерские отношения с частным сектором осуществлялись под маркой ЮНОДК при сохранении его организационных целей и были основаны на абсолютно нетерпимом отношении к торговле людьми.
due regard is paid to ensuring that all private sector partnerships safeguard the brand and organizational goals of UNODC and will be based on zero tolerance towards trafficking in persons.
Иерархия предусмотренных в ССП основных областей достижения результатов, организационных целей и показателей представляет собой более солидную основу для оценки вклада ЮНИСЕФ в деятельность партнерств
The MTSP hierarchy of key result areas, organizational targets and indicators provides an enhanced framework for assessing UNICEF contributions to partnerships and national results, based on agreed
Для организационных целей следственные группы имеют одинаковую структуру,
For organizational purposes, the nine teams are evenly structured,
социальных и организационных целей.
social and institutional objectives.
способствуют ли они эффективному достижению организационных целей и продуктивному использованию ресурсов.
maintain data integrity, achieve organizational goals effectively and utilize resources efficiently.
действие отрицательно скажется на способности Организации Объединенных Наций достигать своих организационных целей и успешно осуществлять свои стратегии.
action will adversely affect the ability of the United Nations to achieve its organizational objectives and execute its strategies successfully.
оказания эффективного содействия достижению предусмотренных настоящим планом организационных целей.
to corporate objectives and is effective in helping reach the organizational targets of this plan.
важное значение в смысле обеспечения того, чтобы все отрасли вели работу в направлении достижения общих организационных целей при четком разделении труда.
the Department of Field Support are equally as important in ensuring that all areas work towards overarching organizational goals with a clear division of labour.
принимают на себя ответственность за достижение организационных целей.
taking responsibility for achieving organizational goals.
Он отметил, что представленные в ежегодном докладе данные были расширены и стали включать показатели в отношении организационных целей и междисциплинарных стратегий,
He noted that the data companion to the annual report had been expanded to contain indicators against the organizational targets and cross-cutting strategies,
Результатов: 73, Время: 0.0418

Организационных целей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский