Примеры использования Организовать учебные на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
ООНКИ не смогла организовать учебные занятия из-за отсутствия сотрудников национальных судов и напряженной обстановки.
В области связи и навигации система Организации Объединенных Наций планирует организовать учебные курсы и несколько практикумов,
Предлагает Комитету организовать учебные практикумы для развивающихся стран в рамках необходимой деятельности по выполнению своего мандата, заключающегося в вынесении
Необходимо совершенствовать систему сбора статистических данных о миграции и организовать учебные курсы для повышения квалификации всех должностных лиц, работающих в этой области.
Чрезвычайно важно организовать учебные курсы для судей
надлежит организовать учебные курсы по мониторингу программ и отчетности в Секретариате.
надлежит организовать учебные курсы по оценке методологий и методов.
МЭА планируют организовать учебные мероприятия для специалистов из средиземноморских стран.
Комитет рекомендует государству- участнику организовать учебные программы по положениям Факультативного протокола для всех специалистов, работающих с детьми и/
В двухгодичном периоде 2006- 2007 годов более 30 стран направили в Институт просьбы организовать учебные курсы по многосторонней дипломатии,
Неправительственным организациям в сотрудничестве с ЮНЕСКО необходимо организовать учебные семинары для учителей начальных
Университетам также следует организовать учебные курсы по изучению вопросов взаимосвязи между правом в области прав человека
Можно было бы организовать учебные курсы по вопросам интернационализации для вырабатывающих политику должностных лиц
Он призывает государство- участника продолжить преподавание в школах предмета по правам человека и организовать учебные курсы, в частности для сотрудников правоохранительных органов,
секретариат в сотрудничестве с секретариатом Базельской конвенции предлагает организовать учебные мероприятия.
К счастью, в ходе двух остановок в американских портах по пути на Кубу подполковнику Хантингтону удалось организовать учебные стрельбы, учения небольшими группами и боевые учения до высадки морских пехотинцев на вражеском берегу.
а также организовать учебные курсы для правительственных должностных лиц
Государству- участнику также следует начать широкие просветительские кампании и организовать учебные курсы по вопросам предотвращения насилия в отношении женщин
Социальный Совет предложил Комитету организовать учебные практикумы для развивающихся стран
В связи с этим Организация Объединенных Наций могла бы организовать учебные программы для руководителей полицейских служб среднего звена из африканских стран для их подготовки к выполнению управленческих и директивных функций в миротворческих операциях.