ОСКОРБЛЯЯ - перевод на Английском

insulting
оскорбление
оскорблять
обида
оскорбительным
обидеть
offending
оскорблять
обижать
нарушают
задевают
задеть
abusing
злоупотреблять
превышение
злоупотребления
жестокого обращения
надругательства
насилия
нарушений
издевательства
посягательств
наркомании

Примеры использования Оскорбляя на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
офицера Азербайджанской Республики и оскорбляя память жертв армянской агрессии.
officer of the Republic of Azerbaijan and insulting the memory of the victims of Armenian aggression.
Интимные отношения мужчины и женщины не только обнажаются и выставляются напоказ, оскорбляя естественное чувство стыдливости,
Intimate relations between man and woman are not only exposed for show, offending the natural feeling of prudence,
нецензурно оскорбляя его и угрожая расправой из-за его политических взглядов.
building of Kiev Administration, obscenely insulting and threatening him with death because of his political views.
подвергает пыткам заключенных в тайных тюрьмах, отказывая в доступе к ним международным наблюдателям и оскорбляя мусульман во всем мире.
tortured prisoners in obscure jails, refusing to let international inspectors have access to them and offending Muslims all over the world.
Авторы документа поясняют, что члены« С14» силой ворвались в офис СПЖ в Киеве:« На видео, выложенном на странице« С14» в Facebook, видно, как ее члены ищут в помещении« антиукраинские документы», оскорбляя журналистов и угрожая им.
The authors of the document explain that members of S14 broke into the office of the UOJ in Kiev by force:"The video posted on the page of S14 on Facebook shows how its members are looking for"anti-Ukrainian documents" inside the office, insulting journalists and threatening them.
В СП3 отмечалось, что в помещения радиостанций вторгались сотрудники сил безопасности, оскорбляя журналистов и угрожая им. ЦСЯЖ утверждал,
JS3 stated that security forces entered radio stations harassing and threatening journalists. SSC stated that in"Puntland",
проводят обыски, тем самым всячески оскорбляя и унижая людей.
thus harassing and targetting people in an incredible way.
Комитет считает, что, публично оскорбляя автора сообщения в местной прессе
The Committee finds that by insulting the communicant publicly in the local press
которое он сделал перед глазами Иеговы, оскорбляя его делами своих рук
because of all the evil that he had done before the LORD, in provoking him to anger with the works of his hands,
Она оскорбила мои воспитательные способности.
She insulted my parenting skills.
Мы оскорбили трудолюбивую женщину, которая пыталась помочь нам в достижении наших целей?
We insulted a hard-working woman who was trying to help us attain our goal?
Он оскорбляет наш город!
You insult us!- He insulted our town!
Я был так оскорблен, что чуть не пропустил эту керамическую сливочницу.
I was so offended, I almost didn't buy this fiestaware creamer.
Прилюдно сопротивлялся аресту и оскорблял меня на виду у всех.
He resisted arrest and insulted me in front of everybody.
Он оскорбил меня, и все такое, ну, вы понимаете.
He insulted me an' all, you know.
Они оскорбили Грецию.
They insulted Greece.
Они оскорбили человека, который не сумел удержать жену.
They insulted a man who couldn't hold on to his wife.
Двор точно будет оскорблен и пошлет свои войска в Вейбо!
The Court will certainly be offended and send troops into Weibo!
Иногда кхала оскорбляет число подаренных ему рабов.
Sometimes a Khal feels insulted by the number of slaves he's given.
Твой друг оскорбил меня, а ты ничего не сделал.
Your friend insulted me, and you didn't do anything.
Результатов: 41, Время: 0.1036

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский