ABUSING - перевод на Русском

[ə'bjuːziŋ]
[ə'bjuːziŋ]
злоупотребляя
abuse
misuse
be overused
abusively
оскорблять
insult
offend
abuse
humiliate
hurting
издеваться
mock
make fun
bullying
fun
abusing
to taunt
scoff
нарушения
violations
breaches
abuses
violating
infringement
disorders
irregularities
disturbances
disruption
offences
насилие
violence
abuse
rape
violent
assault
жестокое обращение
ill-treatment
abuse
cruel treatment
illtreatment
maltreatment
mistreatment
cruelty
harsh treatment
ill-treated
brutality
злоупотреблять
abuse
misuse
be overused
abusively
злоупотребляющих
abuse
misuse
be overused
abusively
злоупотребляют
abuse
misuse
be overused
abusively
оскорбив
insult
offend
abuse
humiliate
hurting

Примеры использования Abusing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They are verging on despotism and abusing their powers.
Их обвиняют в халатности и злоупотреблении полномочиями.
Users must make sure to use them carefully in order to avoid abusing them.
Пользователи должны удостовериться, чтобы использовать их, тщательно чтобы избежать злоупотреблять ими.
That is why there are a lot of false teachers abusing their abilities.
Отсюда развилось много лживых учителей злоупотребляющих своими способностями.
So, abusing classified information.
Значит, имелось злоупотребление засекреченной информацией.
Deceiving or abusing trust.
Обман или злоупотребление доверием.
Already abusing your presidential power for personal gain.
Уже злоупотребляешь президентской властью для личной выгоды.
You're… abusing your powers to impress new friends.
Ты… злоупотребляешь своими способностями, чтобы произвести впечатление на новых друзей.
Were both of them abusing him?
Они оба издевались над ним?
Father, at the risk of abusing your hospitality, may I suggest that you are being inquisitive?
Патер, рискуя злоупотребить вашим гостеприимством, могу я намекнуть, что вы излишне любопытны?
always abusing his power.
всегда злоупотребляет своей властью.
When the acts have been perpetrated by persons abusing the authority conferred upon them by their official position.
Если преступление совершено лицом, злоупотребляющим своим служебным положением.
In some cases officers also engage in abusing young soldiers.
В некоторых случаях офицеры также принимают участие в жестоком обращении с молодыми солдатами.
This is also a precaution against perpetrators abusing refugee status;
Эта мера также позволяет не допускать в страну тех, кто злоупотребляет статусом беженца.
Steps should be taken to prevent people from abusing religious faith.
Следует принимать меры по недопущению злоупотреблений под предлогом защиты религиозных верований.
All those abusing the rights of the Somali people will be held accountable.
Все те, кто нарушают права сомалийских граждан, будут привлечены к ответственности.
What are the safeguards in place to prevent criminal groups abusing those provisions?
Какие существуют гарантии во избежание того, чтобы преступные группировки не злоупотребляли этими положениями?
The United States, by abusing the NPT, went as far as to infringe upon the supreme interest of the State.
Соединенные Штаты, злоупотребляя ДНЯО, дошли до того, что посягнули на высший интерес государства.
He was concerned to note that some extremist organizations, abusing the right to freedom of expression,
Вызывает серьезную обеспокоенность, что некоторые экстремистские организации, злоупотребляя правом на свободу слова,
Obtaining a personal gain, or procuring a personal gain for a close relative, by abusing a position within SGS
Получение личной выгоды, или выгоды близких родственников, путем злоупотребления своим служебным положением в SGS
Mama. I don't mind your abusing me, but Mr Roger Hamley has been very kind to me when I have not been well, and I won't hear him disparaged.
Мама, ты можешь меня оскорблять, но мистер Роджер был очень добр ко мне, когда мне нездоровилось, и я не хочу слышать, как ты его унижаешь.
Результатов: 398, Время: 0.1073

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский