ABUSER in English translation

abuse
abus
maltraitance
violence
toxicomanie
sévices
mauvais traitements
violations
abusive
maltraités
misuse
abus
mauvais usage
détournement
mésusage
usage abusif
usage impropre
mauvais emploi
emploi abusif
abuser
mauvaise utilisation
take advantage
profiter
tirer profit
tirer avantage
prendre avantage
se prévaloir
abuser
mettre à profit
tirer parti
deceive
tromper
décevoir
duper
mentir
abuser
trompeuses
molesting
molester
rudoie
agressent
importuner
maltraiter
to take up too much
à prendre trop
trop accaparer
overindulging
abuser
trop manger
faites des excès
to overstep
outrepasser
à dépasser
franchir
abusing
abus
maltraitance
violence
toxicomanie
sévices
mauvais traitements
violations
abusive
maltraités
abused
abus
maltraitance
violence
toxicomanie
sévices
mauvais traitements
violations
abusive
maltraités
misusing
abus
mauvais usage
détournement
mésusage
usage abusif
usage impropre
mauvais emploi
emploi abusif
abuser
mauvaise utilisation
taking advantage
profiter
tirer profit
tirer avantage
prendre avantage
se prévaloir
abuser
mettre à profit
tirer parti

Examples of using Abuser in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il ne faut pas abuser du pouvoir de marché.
Market power must not be misused.
Je ne peux abuser davantage de l'hospitalité d'Amaar.
I can't impose further on Amaar's hospitality.
Sans vouloir abuser, je peux m'asseoir sur Doris?
I don't mean to impose, but could I sit on Doris?
Qui voulait abuser de vous?
Who wants to rape you?
Je ne veux pas abuser de toi dans cet état.
I don't want to take advantage of you.
Il est illégal d'abuser d'un bug du jeu.
It is illegal to take advantage of a bug in the game.
Tu crois pouvoir abuser le public?
You think you can fool the public?
Benny ne voulait pas abuser de votre camaraderie!
Benny didn't want to take advantage of an army friendship!
Pardon d'abuser de votre temps.
I'm so sorry to take up your time.
Je ne veux pas abuser de notre amitié toute neuve.
I don't want to take advantage of our new friendship.
Je ne voulais pas abuser, et pourquoi?
I didn't want to take advantage. And why?
Ne vous laissez pas abuser par son charme, il est dangereux.
Don't let his Latin flair fool you. He will shoot you in the face.
Moines voulaient abuser de moi!
Monks wanted to misuse me!
Il nie abuser du droit de présenter des communications.
He denies an abuse of the right of petition on his part.
Personne ne veut abuser de leurs personnes.
Nobody wants to exploit their"I.
Il est illégal d'abuser d'un bug du jeu.
It is forbidden to exploit any in-game bugs.
Quand même, je peux pas abuser comme ça.
Still, I couldn't impose like that.
Je ne veux pas abuser de votre bonté.
No, no, mon ami, I would not dream of imposing on you.
Cette dernière donne alors à Dardano l'apparence d'Amadigi afin d'abuser Oriana.
Melissa then makes Dardano look like Amadigi, to deceive Oriana.
Je ne veux pas abuser de toi.
I don't want to take advantage of you.
Results: 578, Time: 0.1944

Top dictionary queries

French - English