ABUSING in Portuguese translation

[ə'bjuːziŋ]
[ə'bjuːziŋ]
abusar
abuse
misuse
pushing it
molesting
overindulge
overuse
overstepping
abuso
abuse
misuse
abusive
maltratar
mistreat
abuse
bullying
ill-treat
mistreatment
manhandle
maltreat
hurting
uso abusivo
abuse
abusive use
misuse
excessive use
overuse
improper use
abusive usage
violação
violation
breach
infringement
rape
abuse
contravention
violate
infringing
abusando
abuse
misuse
pushing it
molesting
overindulge
overuse
overstepping
abusam
abuse
misuse
pushing it
molesting
overindulge
overuse
overstepping
abusem
abuse
misuse
pushing it
molesting
overindulge
overuse
overstepping
abusos
abuse
misuse
abusive
maltratando
mistreat
abuse
bullying
ill-treat
mistreatment
manhandle
maltreat
hurting

Examples of using Abusing in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
We keep americans from abusing their own children.
Evitamos que os americanos abusem dos seu própios filhos.
Do not be irritated when they are accusing or abusing you.
Não fique irritado quando eles o acusam ou abusam de você.
Dianabol abusing could cause many side-effects.
Dianabol abusar poderia causar muitos efeitos colaterais.
Definitely not, um, abusing FBI resources for personal gain.
Definitivamente nenhum abuso dos recursos do FBI para ganho próprio.
And we have put up with the most human rights abusing countries.
E toleramos países que cometem os abusos mais hediondos dos direitos humanos.
Harassing, insulting, embarrassing or abusing other members is unacceptable.
Assediar, insultar, ofender ou maltratar outros membros não é aceitável.
Two older brothers abusing his maid Agnese Stock.
Dois irmãos mais velhos abusando de sua empregada Agnese Banco.
He's abusing me and I am very upset.
Ele está me maltratando e estou muito chateada.
Dianabol abusing can cause many side-effects.
Dianabol abusar pode causar muitos efeitos colaterais.
There is a reiterated practice of public officials abusing such trials.
Existe uma prática reiterada do abuso deste tipo de processos por parte de funcionários públicos.
Good management with no abusing.
Boa administração sem abusos.
The first nanny was dismissed for insolence and the second for abusing the children.
A primeira babá foi demitida por insolência e a segunda por maltratar as crianças.
Stepchild abusing his stepmother.
Enteado abusando de sua madrasta.
They thought to please the priests and rulers by abusing Him.
Pensavam agradar aos sacerdotes e príncipes, maltratando-O.
Dianabol abusing could create many side-effects.
Dianabol abusar poderia criar muitos efeitos colaterais.
I would say dear old Dad did most of the abusing.
Eu diria que o querido velho pai fez a maior parte do abuso.
Are you accusing me of abusing my daughter?
Está a acusar-me de maltratar a minha filha?
We are abusing too many of our springs.
Estamos abusando muitos de nossos mananciais.
Abusing resources of the Internet on a workplace.
Abusar de recursos da Internet em um local de trabalho.
Officer Hughes, you're being sued for abusing the rights of Hector Wallace.
Agente Hughes, Está sendo processado por por abuso de poder sobre Hector Wallace.
Results: 915, Time: 0.1215

Top dictionary queries

English - Portuguese