ABUSANDO in English translation

abusing
abuso
abusivo
maus-tratos
violência
agressão
violação
uso
misusing
uso indevido
mau uso
abuso
desvio
uso incorreto
abusar
mal uso
uso inadequado
uso abusivo
utilização incorreta
molesting
molestar
queinjuriarem
abused
abuso
abusivo
maus-tratos
violência
agressão
violação
uso
abuse
abuso
abusivo
maus-tratos
violência
agressão
violação
uso

Examples of using Abusando in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Este homem está abusando de mim.
This man is harassing me.
Que abusando, eu abusando da menina?
Me molesting. I'm molesting the girl?
Quando alguns perceberam que estavam abusando de seu dom do livre arbítrio,
When some realized that they were misusing their gift of free will,
Então, quando a alma, abusando da independência, torna-se louca,
So when the soul, misusing the independence, becomes mad,
31,6% mostrou um início precoce, abusando de um maior número de drogas.
31.6% started using drugs earlier and abused a greater number of drugs.
Em autocracias você tem o governo exercendo controle e abusando dos pilares do estado para continuar no poder.
In autocracies it's the government exercising control and misusing the pillars of the state to stay in power.
Há pessoas, porém, que acabam abusando do sistema para crescer, e isso não é mais uma opção.
People who abuse the system for their own purposes- well, it isn't an option anymore.
Na época, havia um potencial para o desastre na saúde dos usuários que estavam abusando de esteróides para ganho rápido no músculo massa e energia.
At the time, there was a potential for catastrophe in the wellness of individuals that were misusing anabolic steroids for quick gain in muscular tissue mass and power.
um verdadeiro professor de hebraico, desafiou Sitchin usando e abusando de suas interpretações sem uma resposta.
a real Hebrew scholar has challenged Sitchen's use or abuse of his interpretations without a response.
Na época, havia um potencial para o desastre na saúde dos usuários que estavam abusando de esteróides para ganho rápido no músculo massa e energia.
At the time, there was a possibility for calamity in the health and wellness of customers which were misusing steroids for fast gain in muscular tissue mass and power.
Na época, havia um potencial para o desastre na saúde dos usuários que estavam abusando de esteróides para ganho rápido no músculo massa e energia.
At the time, there was a possibility for disaster in the health and wellness of customers which were misusing anabolic steroids for fast gain in muscle mass and power.
Na época, havia um potencial para o desastre na saúde dos usuários que estavam abusando de esteróides para ganho rápido no músculo massa e energia.
At the time, there was a capacity for calamity in the wellness of individuals which were misusing anabolic steroids for quick gain in muscle mass and electricity.
Um dos principais objetivos desta lista? abordar as justificativas comuns que surgem quando nos tornamos conscientes de como nossa sociedade vem sistematicamente abusando e explorando os animais.
One main goal of this FAQ is to address the common justifications that arise when we become aware of how systematically our society abuses and exploits animals.
Abusando uma vez mais da boa vontade do senhor comissário Kinnock, propor-lhe-ia que respondesse a uma última pergunta.
Taking advantage of Mr Kinnock once again, I propose that he replies to one last question.
Gente demais continua abusando da lei, querendo fazer o que acha
Too many continue to abuse the law, to take justice in their own hands
Resta-me, Senhor Presidente, abusando da sua paciência, fazer uma reflexão que considero importante sobre o terrorismo.
If I may be allowed to abuse your patience, Mr President, I would like to make a final brief comment, which I believe to be important, on terrorism.
Seu plano foi desalentar-los abusando-lhes e obrigando-lhes a viver em condições mui difíceis.
His plan was to discourage them by overworking them and forcing them to live under very difficult conditions.
E só porque não sou Andy Griffith não significa que quero vê-los abusando uns dos outros.
Just because I'm not Andy Griffith with these guys doesn't mean I want to see them abusing each other.
Na época, havia um potencial para o desastre na saúde dos usuários que estavam abusando de esteróides para ganho rápido no músculo massa e energia.
At the time, there was a possibility for disaster in the health and wellness of users who were mistreating anabolic steroids for fast gain in muscle mass and power.
você está causando muito atraso e abusando da paciência de Deus.
ignorance you are causing much delay, and abusing the long-suffering of God.
Results: 245, Time: 0.0547

Abusando in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English