ОСМЫСЛЕНИЕ - перевод на Английском

understanding
понимание
взаимопонимание
представление
понимать
осознание
договоренность
comprehension
понимание
осмысление
осознание
постижение
восприятия
понимает
reflection
отражение
отблеск
размышлений
рефлексии
анализа
осмысления
обсуждения
изучения
обдумывания
раздумий
interpretation
толкование
интерпретация
устный перевод
трактовка
синхронный перевод
говорит
thinking
думать
мыслить
считаю
кажется
полагаю
придумать
задуматься
решил
understanding of
to reflect
поразмыслить
проанализировать
поразмышлять
отразить
для отражения
учесть
задуматься
с учетом
обдумать
осмыслить
conceptualization
концептуализация
концепции
осмысления
концептуального оформления
концептуальной разработки
концептуальной проработке
концептуального представления
разработке

Примеры использования Осмысление на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Осмысление советского быта, доходящее до абсурда.
Absurdist reflections on the Soviet everyday life.
обсуждение, осмысление и обмен мнениями,“ мозговой штурм”, анализ схожих аспектов, прогнозирование.
discussion, think and share, brainstorming, affinity analysis, visioning.
Осмысление нерешенных вопросов когнитивной науки;
Understanding unresolved issues in cognitive science.
Осмысление шелководства как устойчивой модели развития;
Understanding silk as a sustainable development model;
Осмысление масштабов, причин
Understand the extent, causes
Осмысление архитектуры.
Understanding Architecture.
Осмысление внешнеполитической доктрины русского либерализма историками Великобритании и США.
Perception of Russian liberals' foreign policy doctrine by historians of Great Britain and USA.
Осмысление системы обработки информации имеет три уровня,
Understanding an information processing system has three levels,
ассоциацию и осмысление.
association, and reasoning.
опыт, осмысление.
experience, understanding.
поэтому осмысление контекста политики является невероятно сложной задачей.
therefore understanding the policy context is a formidable challenge.
В летописи дано богословское осмысление отечественной истории.
In the Chronicle a theologically thought out patriotic history is presented.
вызывая новое осмысление проблем.
made new apprehension of problems.
Предлагается критическое осмысление либеральных моделей модернизации,
Offered is critical understanding of liberal models of modernization,
Осмысление нашей истории нужно для новых преподавателей
An understanding of our history is necessary for new teachers
значимое осмысление Регистра, которое учитывает все соответствующие концепции.
meaningful thinking on the Register that takes into account all relevant concepts.
Сами эти теории возникали как обобщение и осмысление реалий того детства,
These theories were developed as a generalization and comprehension of the realities of childhood,
предлагает систематическое и междисциплинарное осмысление происхождения, условий производства
provides a systematic and interdisciplinary understanding of the origin, production conditions
Эти итоги подняли на новый уровень политическое осмысление таких вопросов, как социальное обеспечение,
The findings have added a new level to policy thinking on such matters as social security,
Сложившееся положение дел выводит на первый план осмысление основополагающих характеристик конфликтной ситуации,
The current state of affairs brings to the fore the comprehension of the basic characteristics of the conflict situation,
Результатов: 250, Время: 0.223

Осмысление на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский