ОСНОВЕ НАЦИОНАЛЬНЫХ ДОКЛАДОВ - перевод на Английском

Примеры использования Основе национальных докладов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В сотрудничестве с соответствующими международными, региональными и неправительственными организациями на основе национальных докладов об оценке Межучрежденческий координационный комитет подготовит заключительный доклад об оценке.
The inter-agency coordinating committee will prepare a final evaluation report based on national evaluation reports, in cooperation with relevant international, regional and non-governmental organizations.
Положение пункта 3 статьи 16 предусматривает, что эффективность Конвенции оценивается, среди прочего, на основе национальных докладов, представляемых в соответствии со статьей 15.
The provision in paragraph 3 of Article 16 that the effectiveness of the Convention shall be evaluated on the basis, among other things, of national reports submitted pursuant to Article 15.
В 1994 году Генеральный секретарь представил доклад о ходе осуществления руководящих принципов и рекомендаций на основе национальных докладов об опыте, накопленном в данной сфере 37/.
In 1994, the Secretary-General submitted a report to the Assembly on the implementation of the guidelines and recommendations based on national reports of accumulated experience in the field. 37/.
Секретариат подготовит анализ по вопросу о ходе осуществления Мадридского международного плана действий по проблемам старения на основе национальных докладов и выводов упомянутого выше регионального обследования;
The secretariat will prepare an analysis of progress in implementing the Madrid International Plan of Action on Ageing based on the national reports and the findings of the above-mentioned regional survey;
Покрытия расходов на привлечение консультанта на должность уровня С4 на два месяца для подготовки в 2015 году доклада об оценке на основе национальных докладов об оценке;
A consultant at the P-4 level for two months to prepare the evaluation report based on national evaluation reports in 2015;
который был подготовлен на основе национальных докладов, полученных к 30 апреля 2016 года.
covering the period 2013-2015, based on national reports received by 30 April 2016.
Взять на себя ведущую роль в подготовке сводных региональных докладов( на основе национальных докладов), задействовав специалистов, имеющихся в системе Организации Объединенных Наций в целом;
Lead the preparation of regional synthesis reports(based on national reports), using the expertise of the United Nations system as a whole;
устойчивого энергетического развития( МЦУЭР) Российской Федерации представил информацию о докладе, касающемся стратегии возобновляемой энергетики, который был подготовлен МЦУЭР на основе национальных докладов.
Sustainable Energy Development Centre(ISEDC), Russian Federation made a presentation on the Renewable Energy Strategy Report prepared by ISEDC based on the national reports.
на основе регулярных докладов Секретариата и НТС, и на основе национальных докладов, подготовленных для каждого отчетного цикла.
based on regular reports from the Secretariat and the STRP, and based on National Reports prepared for each reporting cycle.
других принимаемых мер по осуществлению положений статей 2- 4 Конвенции, подготовленный на основе национальных докладов.
other measures taken to implement articles 2-4 of the Convention, based on national reports.
В соответствующих докладах Генерального секретаря представлен общий обзор сложившейся ситуации на основе национальных докладов и других источников информации,
The corresponding Secretary-General's reports provide an overview of the situation globally, drawing on national reports and other sources of information,
В пункте 51 предусматривается, что в сотрудничестве с соответствующими международными, региональными и неправительственными организациями на основе национальных докладов об оценке прогресса Координационный комитет подготовит заключительный доклад об оценке прогресса.
Paragraph 51 provides that the Coordinating Committee will prepare a final evaluation report based on national evaluation reports, in cooperation with relevant international, regional and non-governmental organizations.
региональные и глобальные доклады на основе национальных докладов, а также оказать государствам- членам поддержку в подготовке их национальных докладов..
regional and global reports based on the national reports and to provide support to member States in the preparation of their national reports..
Комитет доложит Конференции Сторон в 2017 году обо всех элементах рамочного механизма для проведения оценки на основе национальных докладов, представленных в 2014 году, второго доклада по глобальному мониторингу и другой имеющейся информации.
The committee shall report to the Conference of the Parties in 2017 on all elements of the evaluation framework based on national reports submitted in 2014, the second global monitoring report, and on other available information.
в частности на основе национальных докладов, вопроса о достигнутом за год прогрессе в создании системы общеевропейских транспортных коридоров,
inter alia, on the basis of country reports, the annual progress made in the implementation of the Pan-European Transport Corridors agreed upon at the Second
предусматривающие создание общего механизма по оценке осуществления странами прав, предусмотренных в Пакте, на основе национальных докладов.
Cultural Rights envisage a general mechanism for evaluating the national implementation of the rights enshrined in the Covenant based on national reports.
два комплекта информационно- справочных документов по странам, подготовленных на основе национальных докладов;
information on their activities to implement Agenda 21; and two sets of country profiles based on national reports;
Доклад подготовлен на основе национальных докладов, полученных к моменту его написания.
The report had been prepared on the basis of national reports available at the time of writing.
подготовленный на основе национальных докладов об осуществлении Конвенции в двухгодичный период 2012- 2013 годов.
prepared on the basis of national reports on the implementation of the Convention in the biennium 2012- 2013.
Доклад Генерального секретаря об осуществлении Пекинской платформы действий на основе национальных докладов с учетом Найробийских перспективных стратегий в области улучшения положения женщин E/ CN. 6/ 2000/ PC/ 2.
Report of the Secretary-General on the implementation of the Beijing Platform for Action on the basis of national reports, taking into account the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women E/CN.6/2000/PC/2.
Результатов: 2122, Время: 0.0366

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский