ОСНОВНЫМИ МЕЖДУНАРОДНЫМИ - перевод на Английском

major international
крупных международных
основных международных
важных международных
ведущих международных
главных международных
серьезных международных
key international
ключевых международных
основных международных
важнейших международных
ведущими международными
главным международным
main international
главный международный
основных международных
международных магистральных
международных автомагистралях
важнейшие международные
крупных международных
ведущих международных
основные мировые
core international
основных международных
ключевых международных
основополагающим международным
базовых международных
главным международным
важнейшие международные
basic international
основных международных
основополагающих международных
базовой международной
элементарным международным
principal international
основных международных
главным международным
fundamental international
основополагающих международных
основных международных
фундаментальные международные

Примеры использования Основными международными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
эти требования так же необходимы и принимаются основными международными банками и страховыми компаниями.
equally accepted or required by major international banks and insurance companies.
внештатных сотрудников для приведения ее в соответствие с основными международными принципами трудовых отношений.
non-staff policies with a view to aligning them with basic international labour principles.
МООНК масштабно контактировала также с основными международными заинтересованными инстанциями,
UNMIK also engaged extensively with the main international stakeholders, above all the European Union,
В мою задачу входит создание новых форм взаимодействия между основными международными организациями и субъектами, прямо или косвенно занимающимися КБО.
It is my endeavour to create a new synergy among key international organizations and actors dealing directly or indirectly with the BWC.
Последние сведения о представлении отчетности в соответствии с основными международными документами по правам человека по состоянию на 31 марта 2000 года HRI/ GEN/ 4.
Recent reporting history under the principal international human rights instruments as at 31 March 2000 HRI/GEN/4.
Одной из самых отличительных черт мероприятия Организации Объединенных Наций в области контроля является тесное сотрудничество с основными международными НПО по вопросам инвалидности.
One of the most characteristic features of this United Nations monitoring exercise is the close cooperation with the major international NGOs in the disability field.
Эта казнь демонстрирует миру, что режим Абачи пренебрегает даже самыми основными международными нормами и универсальными стандартами в области прав человека.
These executions demonstrate to the world the Abacha regime's flaunting of even the most basic international norms and universal standards of human rights.
основными министерствами и основными международными участниками в решении таких крайне важных вопросов,
key ministries and key international players on sensitive issues, such as political outreach,
Нынешняя практика подготовки сотрудников полиции совершенствуется в соответствии с основными международными договорами по правам человека с уделением особого внимания вопросам гуманного обращения с гражданами.
Current police training practices had been developed in accordance with the principal international human rights instruments, with emphasis on the humane treatment of citizens.
В этой связи он поддерживал регулярные контакты с основными международными партнерами Гвинеи-Бисау в Абудже,
In this regard, he has maintained regular contacts with Guinea-Bissau's main international partners in Abuja,
культуры( ЮНЕСКО) и другими основными международными донорами обзора текущих инициатив;
Scientific and Cultural Organisation(UNESCO) and other major international donors;
знаниями должен опираться на уже выдвинутые инициативы, которые реализуются основными международными субъектами.
the knowledge-management process should be based on the available initiatives undertaken by the main international actors.
у соседей Ирака имеются несовпадающие мнения и интересы, региональный диалог между ними и другими основными международными субъектами, начатый в Шарм- эшШейхе, представляется многообещающим.
interests held by Iraq's neighbours, the regional dialogue among Iraq's neighbours and other key international actors begun at Sharm el-Sheikh holds significant promise.
Правительство приняло новый закон о наркотических средствах в январе 1993 года, с тем чтобы привести свои законы в соответствие с основными международными договорами, стороной которых она является.
The Government enacted a new drug law in January 1993 to harmonize its statutes with the major international treaties to which it is a party.
Для этого МОТ приступила к проведению интенсивных консультаций с основными международными неправительственными организациями, занимающимися проблематикой инвалидов.
To this end, ILO has begun intensive consultations with the principal international non-governmental organizations concerned with disabled persons.
2008- 2011 годы и поддерживает сотрудничество с ЮНОДК и другими основными международными, региональными и двусторонними партнерами.
remained committed to cooperating with UNODC and other key international, regional and bilateral partners.
Проведение на ежемесячной основе анализа и стратегическое консультирование по вопросам укрепления мер по борьбе с коррупцией в сотрудничестве с основными международными заинтересованными сторонами.
Monthly analysis and policy advice on strengthening of anti-corruption measures in collaboration with main international stakeholders.
из которых 48 миллионов-- между основными международными морскими портами.
48 million between the major international seaports.
Основными международными учреждениями, ответственными за международную политику в вопросах ИС, являются ВОИС и ВТО.
The principal international institutions responsible for the evolution of international IP policy are WIPO and the WTO.
Конвенция по биологическому оружию являются основными международными документами по борьбе с распространением оружия массового уничтожения.
the Biological Weapons Convention are key international instruments to combat the proliferation of weapons of mass destruction.
Результатов: 270, Время: 0.0453

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский