Примеры использования Особыми условиями на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Было отмечено, что национальные условия включают условия стран с особыми условиями, например высокий показатель лесного покрова
Компетентные органы государств- членов могут запретить или обставить особыми условиями перевозку опасных грузов по маршрутам, представляющим конкретную локальную опасность.
это обусловлено особыми условиями, предоставляемыми в отношении прямых иностранных инвестиций.
Из этой суммы 3 266 725 долл. США подлежат выплате на реализацию проектов, выделение средств по которым не сопровождалось никакими особыми условиями.
Он считал, что на это правило« надо смотреть как на временное, вызываемое особыми условиями переживаемого момента»
Оператор реестра и организация ICANN уславливаются о том, что в случае невыполнения каких-либо положений настоящего Соглашения в соответствии с его особыми условиями могут возникнуть невосполнимые убытки.
существующая разница оправдывается особыми условиями места службы в Женеве.
плавание ограничено особыми условиями… и т. д.
так и особыми условиями протекания финансового кризиса в зоне евро.
по мере возможности, назначить запасные маршруты, используемые взамен запрещенных или обставленных особыми условиями маршрутов.
Важно: в связи с особыми условиями- нахождением Музея- студии Радиотеатра в жилом доме,
оговорить такой труд особыми условиями пункт 2 статьи 35.
В ходе переговоров Стороны высказали широкий диапазон мнений по вопросу о том, как подходить к потребностям в укреплении потенциала стран с переходной экономикой и стран с особыми условиями.
Дистрибьютором в соответствующем случае дополняются Особыми Условиями, которые могут быть отдельно оговорены сторонами,
увязать его выполнение с особыми условиями.
высказали широкий круг мнений по вопросу о том, каким образом подходить к потребностям в области укрепления потенциала стран с переходной экономикой и стран с особыми условиями.
зон с особыми условиями использования территорий,
в частности в связи с особыми условиями горных экосистем,
целями в области развития и] условиями[, особыми условиями стран, признанными в решении 26/ СР. 7]
присоединиться к торговым соглашениям в соответствии с особыми условиями для таких стран согласно Дохинской повестке дня в области развития(