ОСОЗНАЕШЬ - перевод на Английском

realize
реализовать
осознавать
осуществлять
осуществление
понимаю
реализации
знаю
достичь
воплотить
know
известно
знаю
понимаю
узнать
в курсе
знакомы
помню
realise
реализовать
осознавать
понимаю
знаю
осуществляют
реализации
understand
понимать
понимание
понятно
разбираться
осознавать
are aware
знать
осознавать
учитывать
понимать
известно
быть осведомлены
отдавать себе отчет
имейте в виду
быть известно
быть в курсе
are conscious
осознавать
быть сознательным
быть в сознании
находиться в сознании
recognize
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнаю
отмечаем
comprehend
понимать
постигать
осмыслить
осознать
понимания

Примеры использования Осознаешь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И потом они исчезают… в темноту… до того как ты осознаешь это.
And then they're gone… into the darkness… before you know it.
Ты говоришь громче, чем, возможно, осознаешь.
You're talking louder than you might realise.
Тогда ты осознаешь, тогда люди поймут.
When will you realize, when will people understand.
Может, ты еще это не осознаешь, но ты знаешь.
You might not understand it yet, but you know.
Вы будете вместе до того, как ты это осознаешь.
You will be together before you know it.
И когда ты добрался до Дома Парламента, ты осознаешь, что это лишь иллюзия.
And then you get to Westminster and you realise that, that's just an illusion.
Послушай, я- я не думаю, что ты в полной мере осознаешь неотложность моей ситуации.
Listen, I-I don't think that you fully comprehend the urgency of my situation.
Ты осознаешь, что я больше не новичок?
You realize I'm not a pledge anymore?
по-моему, ты не осознаешь свое место в пищевой цепи.
I don't think you understand your place on the food chain.
Это означает, что ты вроде бы все осознаешь, но постоянно совершаешь глупости.
It means you're someone who should know better, but you constantly do stupid things.
Ты переступаешь через« не могу» и осознаешь, что твой потенциал неисчерпаем.
You cross the'I can't'boundary, and realise that your potential is inexhaustible.
Ты осознаешь что ты тоже учитель, да?
You realize you're also a public schoolteacher, right?
Не думаю, что ты осознаешь, что.
I Don't Think You Understand What This Guy.
Я надеюсь, ты скоро осознаешь это.
I hope you realise this soon.
И вдруг ты осознаешь, что все закончилось.
Suddenly you realize that everything is over.
Ты может и не осознаешь этого, но он просто сокровище.
You may not realize it, but he's a treasure.
Надеюсь, ты осознаешь, как это опасно.
I hope you realize how dangerous this is.
Ты осознаешь, что просто снимаешь меня на камеру?
You realize you're just filming me?
Я не знаю, осознаешь ли ты, но.
I don't know if you realize, but.
Ты злишься на нее больше, чем сам осознаешь.
You have got more anger toward her than you realize.
Результатов: 224, Время: 0.1431

Осознаешь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский