ОСОЗНАЕШЬ - перевод на Чешском

si uvědomíš
ты поймешь
ты осознаешь
víš
знаешь
понимаешь
известно
помнишь
ты узнал
ты в курсе
видишь
uvědomíte si
понимаешь
осознаешь
dojde
произойдет
случится
поймет
будет
закончится
дойдет
кончится
состоится
возникает
догадается
pochopíš
поймешь
от понимания
осознаешь
si uvědomuješ
ты понимаешь
ты думаешь
осознаешь
ты знаешь
ты себе представляешь

Примеры использования Осознаешь на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
тем больше осознаешь, что нам тут не нравится,
tím víc si uvědomíš, že nemáme rádi,
Ты пробуждашься в состоянии полного покоя и осознаешь, что истина всегда была внутри тебя,
Probudíte se k ní ve stavu naprostého ticha a uvědomíte si, že pravda vždy byla uvnitř vás
Болезненней всего- когда осознаешь, что сильнее всего чувствуешь облегчение.
Je to ta nejbolestivější část, když si uvědomíš, že první co si cítila, byla úleva.
но ты прекрасно осознаешь количество интересов,
Bernabé. Ale víš moc dobře,
В больнице, ты… ты многое осознаешь, и теперь я знаю,
Víš, v léčebně… ti všechno dojde a teď už vím,
Ты сможешь пользоваться макияжем в тот день, когда осознаешь, что на самом деле тебе это не нужно.
Makeup si můžeš udělat v den, kdy si uvědomíš, že žádný nepotřebuješ.
Когда ты осознаешь, что это он управляет тобой, будет слишком поздно!
A než ti dojde, že to on ovládal tebe, bude už příliš pozdě!
тебе будет до него дело, когда осознаешь важность этого факта.
si uvědomíš důležitost této skutečnosti.
ты… полностью осознаешь то, чего просит Сарек.
že plně pochopíš, oč Sarek žádá.
Ты наконец осознаешь, что сделал огромную ошибку
Konečně si uvědomuješ, že jsi udělal obrovskou chybu
Так странно, ты начинаешь доверять информатору, а потом осознаешь, что они думают только о себе.
S informátory je to divný, protože jim začneš věřit a pak si uvědomíš, že se zajímají jen o sebe..
Чем раньше ты поймешь это и осознаешь, что твоя судьба всегда будет находиться в руках других, тем лучше.
Čím dříve to pochopíš a uvědomíš si, že o tvém osudu budou rozhodovat jiní, tím lépe.
мы закончим здесь… Ты осознаешь.
až tu skončíme, uvědomíš si to.
И еще раз- ты осознаешь, что она будет разрушена в процессе работы?
A, znova, uvědomuješ si, že to bude úplně zničené během procesu?
Сэм, ты осознаешь, что кто-то начал удаленно управлять тобой вчера вечером?
Same, jste si vědomý toho, že vás včera začal někdo ovládat na dálku?
Осознаешь, что ты перспективный студент колледжа, не какой-то там уголовник из гетто.
Uznej, že jsi nadějný mladý vysokoškolský student, a ne žádný psanec z ghetta.
И однажды ты пройдешь по кладбищу и осознаешь, что все это было ничтожно и встанешь на праведный путь.
A jednou jste se prošel skrz hřbitov a uvědomil si, že to vše bylo k ničemu a vydal jste se na cestu spravedlnosti.
Такой ужасный момент, когда осознаешь, что влюблен в своего собственного супруга не так ли?
Je to strašný moment, když zjistíš, že se zamilováváš do své vlastní ženy, že ano?
Стивен, ты осознаешь, что ты по доброй воле взялся за докторскую по физике?
Stephene, je ti jasné, že ses dobrovolně dal na PhD z fyziky?
Ты осознаешь, что я не выдувал стекло со времен ложной смерти Рейгана?
Je ti jasné, že jsem nefoukal sklo od té doby, co fingovali Reaganovu smrt?
Результатов: 66, Время: 0.1098

Осознаешь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский