ОСТАВАВШИХСЯ - перевод на Английском

remaining
оставаться
по-прежнему
попрежнему
продолжать
сохраняться
еще предстоит
предстоит
outstanding
еще
выдающиеся
нерешенных
остающихся
непогашенных
невыясненных
невыплаченных
неурегулированных
задолженности
сохраняющихся
residual
остаточный
остаток
оставшихся
замещающего
сохраняющихся
ликвидационной
незаконченной
stays
отдых
находиться
сидеть
жить
побыть
пожить
проживать
пребывать
остаться
пребывания
remained
оставаться
по-прежнему
попрежнему
продолжать
сохраняться
еще предстоит
предстоит
retained
удерживать
сохранять
хранить
сохранение
удержание
оставаться
оставить
left
отпуск
покидать
уходить
уезжать
выходить
оставить
бросить
still
все еще
по-прежнему
до сих пор
попрежнему
все равно
продолжает
все же
остается
по прежнему

Примеры использования Остававшихся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В период с 23 по 26 сентября была осуществлена репатриация последних 157 бойцов ОТО, остававшихся в Афганистане.
The repatriation of the last 157 UTO fighters remaining in Afghanistan took place from 23 to 26 September.
Он также выпустил 30 сторонников Звиада Гамсахурдиа, арестованных правительством Шеварднадзе в 1993- 1994 годах и до сих пор остававшихся в тюрьмах.
He also released 32 Gamsakhurdia supporters arrested by Shevardnadze's government in 1993-1994 and still remaining in prisons.
Центр по деятельности, связанной с разминированием, завершил разминирование на трех остававшихся заминированными участках, которые были переданы ВСООНК.
The Mine Action Centre completed the clearance of the three remaining mined areas that had been released to UNFICYP.
Наступательные операции против талибов были предприняты в провинциях Нангархар и Кунар, остававшихся под их контролем.
Attacks were launched against the Taliban in the Nangarhar and Kunar provinces which remained under Taliban control.
АББ испрашивает компенсацию за обеспечение продовольствием своих сотрудников, остававшихся в Ираке после 2 августа 1990 года.
ABB seeks compensation for the provision of food to its employees remaining in Iraq after 2 August 1990.
Город Ческе- Будеевице был одним из трех городов, остававшихся лояльными Императору после пражских событий.
Budweis(České Budějovice) was one of the three towns which remained loyal to the Austrian emperor when Bohemia revolted.
АББ испрашивает компенсацию расходов на обеспечение, как утверждается, жильем своих сотрудников, остававшихся в Ираке после 2 августа 1990 года.
ABB seeks compensation for accommodation costs allegedly incurred for its employees remaining in Iraq after 2 August 1990.
Целью разработки этой концепции было недопущение объединения с Россией земель с этнически русским населением, остававшихся на тот момент под властью Речи Посполитой.
The aim of the development of this concept was to prevent ethnically Russian population that remained at the time under Commonwealth authority from uniting with Russia.
В это же время народ Пхови разделился на Пшавов и все еще остававшихся язычниками Хевсуров.
Also in this period people of Pkhovi divided into Pshavians and Khevsurians, who still remained pagan.
Улучшение планирования при обработке непогашенных обязательств могло бы сократить количество дел, остававшихся открытыми в течение нескольких мандатных периодов.
Better planning in handling unliquidated obligations could have reduced the backlog that remained open for several mandate periods.
Часто наблюдающееся поведение привязанности у малышей, остававшихся возле знакомых людей, имело бы преимущества безопасности в условиях начальной адаптации, и имеет аналогичные преимущества сегодня.
The commonly observed attachment behaviour of toddlers staying near familiar people would have had safety advantages in the environment of early adaptation, and has similar advantages today.
В Шотландии это произошло после отмены законов о лицензировании военного времени, остававшихся в силе до 1976 года.
In Scotland, this stemmed out of a late repeal of the wartime licensing laws, which stayed in force until 1976.
Первоначальный капитал Дарственного фонда составился из средств, остававшихся на 18 августа 2006 года из заявочных сборов,
The initial capital of the Endowment Fund consisted of the balance, as at 18 August 2006,
Миссия выявила случаи насильственного перемещения этнических грузин, остававшихся в своих домах после начала боевых действий.
The Mission found patterns of forced displacements of ethnic Georgians who had remained in their homes after the onset of hostilities.
примерно 2500 перемещенных внутри страны человек, остававшихся в Кибехо, также вернулись в свои общины.
the approximately 2,500 internally displaced persons who had remained in Kibeho have also returned to their communes.
Кроме того, в марте 2002 года Орган заключил контракт на разведку с правительством Индии-- последним из остававшихся зарегистрированных первоначальных вкладчиков.
In March 2002, the Authority had also concluded an exploration contract with the Government of India, the remaining registered pioneer investor.
по словам Секции управления документооборотом, обработка всех остававшихся документов будет запланирована на январь и февраль.
according to the Documents Management Section processing of all pending documents would be scheduled in January and February.
Россия и другие ядерные государства после урегулирования со странами АСЕАН остававшихся открытыми вопросов готовы к подписанию в ближайшее время протоколов по Договору о зоне,
Having resolved outstanding issues with the countries of the Association of Southeast Asian Nations(ASEAN), Russia and the other nuclear-weapon States are open
который был посвящен удовлетворению остававшихся потребностей в помощи,
in 2004, addressed residual relief needs
Агентство продолжали поддерживать сотрудничество, и в результате все шесть остававшихся вопросов были объявлены в докладах Агентства от ноября 2007 года и февраля 2008 года разрешенными и урегулированными.
the Agency continued their cooperation and, as a result, all six outstanding issues were declared resolved and closed in the Agency's reports of November 2007 and February 2008.
Результатов: 139, Время: 0.073

Остававшихся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский