ОСТАЮЩИХСЯ ВАКАНСИЙ - перевод на Английском

outstanding vacancies
сохраняющейся вакансии
остающейся вакансии
remaining vacant posts
remaining to be filled

Примеры использования Остающихся вакансий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На своей возобновленной организационной сессии 2007 года 25 апреля 2007 года для заполнения остающихся вакансий в составе Комитета Совет избрал Алжир,
At its resumed organizational session for 2007, on 25 April 2007, the Council elected Algeria, the Democratic Republic of the Congo and the United Republic of Tanzania to fill outstanding vacancies on the Committee for a term beginning on the date of election
медленные темпы заполнения остающихся вакансий в секции устного перевода в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби,
as was the delay in filling the remaining vacancies in the Interpretation Section at the United Nations Office at Nairobi, particularly those posts
рекомендует Генеральному секретарю продолжать делать все возможное для заполнения остающихся вакансий, в частности в Отделе расследований
in this regard encourages the Secretary-General to continue to make every effort to fill the remaining vacant posts, particularly in the Investigations Division
Совет проведет выборы для заполнения остающихся вакансий в следующих вспомогательных органах: Комиссия социального развития;
The Council will also hold elections to fill outstanding vacancies in the following subsidiary bodies:
от 15 декабря 1972 года и решением 43/ 406 от 24 октября 1988 года Ассамблея приступает к заполнению остающихся вакансий в Совете управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде для замещения тех членов, срок полномочий которых истекает 31 декабря 2011 года.
decision 43/406 of 24 October 1988, the Assembly will proceed to fill the remaining vacancies on the Governing Council of the United Nations Environment Programme to replace those members whose term of office expires on 31 December 2011.
Социальный Совет выдвинул кандидатуры следующих членов для заполнения остающихся вакансий в Комитета на срок полномочий, начинающийся с даты избрания Ассамблеей:
Social Council nominated the following members to fill the outstanding vacancies on the Committee for terms beginning on the date of election by the Assembly:
в соответствии с правилом 15 правил процедуры для заполнения двух остающихся вакансий в Комитете будет проведено дополнительное голосование, ограниченное двумя кандидатами, которые получили следующее наибольшее число голосов.
would be held to fill the remaining vacancy on the Committee, in accordance with rule 15 of the rules of procedure.
лишь десять кандидатов получили требуемое большинство голосов, для заполнения остающихся вакансий в Комитете по правам человека в соответствии с правилом 15 Правил процедуры будет проведено второе голосование, в котором примут участие только шесть кандидатов, набравших второе по величине большинство голосов.
the next largest number of votes, would be held to fill the remaining vacancies on the Committee on the Rights of the Child, in accordance with rule 15 of the rules of procedure.
c принять надлежащие меры для заполнения остающихся вакансий.
take appropriate measures to fill the remaining vacancies.
c принять надлежащие меры для заполнения остающихся вакансий.
take appropriate measures to fill the remaining vacancies.
просит Генерального секретаря осведомлять Генеральную Ассамблею о ходе работы по назначению членов для заполнения остающихся вакансий в Совете, и просит Совет вынести соответствующие рекомендации
requests the Secretary-General to keep the General Assembly apprised of progress in appointing members to fill the remaining vacancies on the Council, and requests the Council to provide recommendations
просила Генерального секретаря осведомлять ее о ходе работы по назначению членов для заполнения остающихся вакансий в Совете и просила Совет вынести соответствующие рекомендации
requested the Secretary-General to keep it apprised of progress in appointing members to fill the remaining vacancies on the Council and requested the Council to provide recommendations
просит Генерального секретаря осведомлять Генеральную Ассамблею о ходе работы по назначению членов для заполнения остающихся вакансий в Совете, и просит Совет по внутреннему правосудию вынести соответствующие рекомендации
requests the Secretary-General to keep the General Assembly apprised of progress in appointing members to fill the remaining vacancies on the Council, and requests the Internal Justice Council to provide recommendations
Азиатские государства( одна оставшаяся вакансия): Маршалловы Острова;
Asian States(one remaining vacancy): Marshall Islands;
Ассамблея приступила к третьему раунду голосования для заполнения трех оставшихся вакансий.
The Assembly proceeded to a third round of balloting to fill the three remaining vacancies.
Остающаяся вакансия была первоначально заполнена кандидатом от Азиатского совета ЭДИФАКТ.
The remaining vacancy had originally been filled by a nominee from the Asia EDIFACT Board.
МПБ консерватории вновь открывает регистрацию для оставшихся вакансий.
MPB Conservatory reopens registration for remaining vacancies.
Поэтому Ассамблея проведет третье заседание для заполнения остающейся вакансии.
The Assembly will therefore proceed to a third meeting to fill the remaining vacancy.
Необходимо заполнить оставшиеся вакансии в Секции устных переводов в ЮНОН.
The remaining vacancies in the Interpretation Section at UNON should be filled.
Поэтому Ассамблея проведет пятое голосование для заполнения остающейся вакансии.
The Assembly will therefore need to proceed to a fifth meeting to fill the remaining vacancy.
Результатов: 71, Время: 0.0437

Остающихся вакансий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский