ОСТРОТОЙ - перевод на Английском

severity
суровость
строгость
степень
жесткость
выраженность
тяжести
серьезности
остроту
интенсивности
жестокости
by the exigencies
sharpness
резкость
четкость
острота
смекалку
сметливость
заостренности
acuteness
острота
acuity
остроту
зрения
остроконечность
auditiva
urgency
неотложность
актуальность
безотлагательность
неотложный характер
безотлагательный характер
срочный характер
насущность
экстренность
настоятельный характер
настоятельность
acute
острый
остро
серьезных
обострения

Примеры использования Остротой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Он также во многих случаях выражал свою обеспокоенность в связи с масштабами и остротой проблемы опустынивания в развивающихся странах,
It has also regularly shown its concern at the spread and intensity of desertification in developing countries,
возродились с невероятной остротой.
have re-emerged with unbelievable bitterness.
Лицам, утверждающим, что затрагивающие их меры по отступлению не являются строго необходимыми в соответствии с остротой положения, предоставляются эффективные меры защиты.
Effective remedies shall be available to persons claiming that derogation measures affecting them are not strictly required by the exigencies of the situation.
В поселке Учжень театр теней Fireflies отведал настоящую китайскую кухню с ее остротой и изобилием вкусов.
In the village Uchzhen shadow theater Fireflies taste authentic Chinese food with its exigencies and an abundance of tastes.
Кризис 1997 года застал правительства многих стран региона ЭСКАТО не подготовленными к решению вопросов, связанных с масштабом и остротой социальных лишений, обусловленных ростом безработицы
The 1997 crisis caught many Governments in the ESCAP region unprepared to deal with the scale and the intensity of social deprivation resulting from increased unemployment
Будучи обеспокоена числом и остротой споров и конфликтов, касающихся меньшинств,
Concerned by the frequency and severity of disputes and conflicts concerning minorities,
Будучи озабочена растущим числом и остротой споров и конфликтов,
Concerned by the frequency and severity of disputes and conflicts concerning minorities
в какой это требуется остротой положения, регулярно пересматриваться с учетом других обязательств по международному праву
to the extent required by the exigencies of the situation, subject to regular review, consistent with other
Вместе с тем такая оптимистическая позиция омрачается остротой и глубиной кризиса во многих странах
Such optimism is however tampered by the severity and depth of the crisis in many countries
Кто-то с относительно хорошей остротой( например,
Someone with relatively good acuity(e.g., 20/40)
изгнанных с оккупированных территорий в Нагорно-Карабахском районе Азербайджанской Республики и вокруг него, и масштабами и остротой этих гуманитарных проблем.
occupied territories in and around the Nagorno-Karabakh region of the Republic of Azerbaijan, and the magnitude and severity of these humanitarian problems.
С момента создания Группы ей приходится выполнять большой объем работы, что объясняется остротой потребностей, сложностью закупочных функций, обусловленной разнообразием товаров
The workload of the Unit has been high since its inception owing to the urgency of requirements, the complexity introduced into the procurement function by the diversity of goods
Наша заинтересованность в ежегодной консенсусе по таким проектам резолюций объясняется остротой проблемы мин в Египте, где находится 21
Our interest in arriving at an annual consensus on this draft resolution is due to the severity of the problem of mines in Egypt,
В первом отделении пианист будет солировать во Втором концерте Прокофьева, раскрывшем в композиторе мастера прекрасной глубокой лирики, которая сочетается с гротеском и остротой высказывания, при всем изобилии музыкальных идей.
In the first part of the concert(December, 27) the pianist will appear as the soloist in Prokofiev's Second Piano Concerto which revealed the composer as the master of beautiful deep lyricism combined with grotesque and sharp phrases, with all the abundance of musical ideas.
допустимое отступление от какого-либо конкретного положения, может как таковое быть обосновано с учетом сложившегося положения, не снимает требования о необходимости доказать, что конкретные меры, принимаемые в рамках отступления, диктуются остротой положения.
be justified by the exigencies of the situation does not obviate the requirement that specific measures taken pursuant to the derogation must also be shown to be required by the exigencies of the situation.
которые имеют соотносимое соотношение цена/ качество и необходимые параметры для получения качественных резов в соответствие с заданной точностью и остротой поверхности.
is distinguished by an outstanding cost/benefit ratio as well as reproducible cutting quality with regard to contour accuracy and edge surfaces.
Будучи обеспокоена растущим числом и остротой споров и конфликтов, касающихся меньшинств,
Concerned at the growing frequency and severity of disputes and conflicts regarding minorities in many countries,
Будучи обеспокоен частотой и остротой споров и конфликтов, затрагивающих меньшинства во многих странах,
Expressing concern at the frequency and severity of disputes and conflicts involving minorities in many countries
никакие отступления от упомянутых положений не могут быть оправданы остротой положения.
no derogation from the provisions in question would be justified by the exigencies of the situation.
Будучи обеспокоена частотой и остротой споров и конфликтов, затрагивающих меньшинства во многих странах,
Expressing concern at the frequency and severity of disputes and conflicts involving minorities in many countries
Результатов: 74, Время: 0.3547

Остротой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский