TO THE SEVERITY - перевод на Русском

[tə ðə si'veriti]
[tə ðə si'veriti]
серьезности
seriousness
severity
gravity
serious
earnestness
со степенью тяжести
with the gravity
to the severity
суровость
severity
harshness
severe
harsh
austerity

Примеры использования To the severity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
international development, and to prioritize measures according to the severity of the problem and the time required for policy to take effect.
международного развития и определении приоритетности мер в зависимости от остроты проблем и сроков реализации политики.
in particular the duration of confinement, must be proportional to the severity of the criminal or disciplinary infraction for which solitary confinement is imposed.
в частности сроки подобного содержания должны быть пропорциональны тяжести уголовного или дисциплинарного правонарушения, в связи с которыми используется одиночное содержание.
8.6-11.0 within the frame of one insulin therapy method are not associated with the differences in relation to the severity and outcome of the main pathology.
целевые уровни гликемии 6, 5- 8, 5 и 8, 6- 11, в рамках одного способа инсулинотерапии не ассоциированы с различиями в отношении тяжести и исхода основной патологии.
which would allow for the application of punishments adequate to the severity of crime committed.
позволяет применять наказание, адекватное тяжести совершенного преступления.
are due to the severity of coronary bed involvement 3.
обусловлены сложностью поражения коронарного русла 3.
contracts each year according to the severity of the annual hungry season.
сокращается в зависимости от степени суровости голодного времени года.
while at the same time it is not always adequate to the severity of the acute period of craniocerebral trauma
могут впервые проявляться спустя многие годы, будучи при этом не всегда адекватными тяжести течения острого периода черепно-мозговой травмы
the disturbances caused by the measure to those affected by it must not be disproportionate to the severity of the case and the necessity of the measure.
причиняемые данной мерой лицу, к которому она применяется, не должны быть несоразмерными тяжести преступления и необходимости данной меры.
the perpetrator shall be imprisoned for a term from eight to fifteen years in proportion to the severity of the damage in respect to vital functions;
виновный подлежит тюремному наказанию сроком от восьми до пятнадцати лет пропорционально тяжести ущерба, причиненного жизненно важным функциям.
and punish them according to the severity of their crimes.
наказать их в соответствии со степенью тяжести их преступлений.
leads to penalties unrelated to the severity of the offences committed.
приводит к назначению таких наказаний, которые несоизмеримы со степенью тяжести совершенных правонарушений.
it will separate prisoners according to the severity of charges against them, move as innovatively
она будет разделять заключенных в зависимости от тяжести предъявляемых им обвинений,
They constitute a major challenge, not only with respect to the severity of the problem and its economic
Они представляют собой серьезный вызов не только с точки зрения сложности проблемы и ее экономических
whether the State party believed that the penalties imposed in such cases were in keeping with the requirement under article 4 of the Convention that punishments for torture must be appropriate to the severity of the crime.
по которому уже принято решение суда, и полагает ли государствоучастник, что наказания, назначенные по таким делам, соответствуют требованиям статьи 4 Конвенции, согласно которой наказание за пытки должно быть соразмерным тяжести преступления.
pronounced sentences that were adequate to the severity of the committed offences.
выносили приговоры, соответствующие тяжести совершенных преступлений.
Ensure that victims are compensated according to the severity of the injury;
Обеспечения выплаты жертвам надлежащей компенсации;
Due to the severity of the situation, the President of Colombia declared a state of emergency.
Из‑ за серьезности ситуации президент Колумбии объявил чрезвычайное положение.
however, suspensions might be tailored to the severity of the individual breach.
приостановление действия прав может быть увязано с серьезностью отдельного нарушения.
be proportionate to the severity of the threat.
пропорциональной в отношении ж сткости угрозы.
According to the severity of the disease, repetitions of therapy are recommended at half to one year intervals.
В зависимости от тяжести заболевания рекомендуется повторять курсы лечения каждые полгода или год.
Результатов: 2403, Время: 0.0642

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский