ОСУЩЕСТВЛЕНИИ СОГЛАШЕНИЯ - перевод на Английском

implementation of the agreement
осуществления соглашения
выполнение соглашения
реализации соглашения
применение соглашения
исполнение соглашения
имплементации соглашения
проведении соглашения
implementing the agreement
осуществлять соглашение
выполнить соглашение
реализации соглашения

Примеры использования Осуществлении соглашения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Постановляет провести обзор роли Сил в осуществлении Соглашения не позднее чем через три месяца после принятия настоящей резолюции;
Decides to review the role of the Force in the implementation of the Agreement no later than three months after the adoption of the present resolution;
Он обратил особое внимание на трудности и задержки в осуществлении Соглашения, особенно после выборов 9 мая 1999 года.
He wished to focus on the difficulties and delays in the implementation of the Accord, especially after the elections of 9 May 1999.
Вопервых, это вопрос об осуществлении Соглашения, в частности его положений, касающихся создания переходных институтов,
The first is the question of the Agreement's implementation, particularly the establishment of transitional institutions, and the second is
также протокол об осуществлении соглашения( Официальная газета Боснии
the Republic of Austria with a protocol on agreement implementation(Official Gazette of Bosnia
УВКБ готово оказать содействие в осуществлении соглашения о репатриации, которое может быть заключено между этими двумя правительствами.
UNHCR is ready to assist in implementing an agreement on repatriation reached between the two Governments.
часть VII посвящена потребностям развивающихся государств в осуществлении соглашения.
Part VII deals with the requirements of developing States in the implementation of the Agreement.
также о проблемах в плане безопасности, объясняющих задержку в осуществлении соглашения.
as well as security concerns for the delay in implementing the arrangement.
В своей резолюции 58/ 14 Генеральная Ассамблея постановила учредить Фонд помощи по части VII Соглашения для содействия развивающимся государствам- участникам в осуществлении Соглашения.
By its resolution 58/14, the General Assembly decided to establish an Assistance Fund under Part VII of the Agreement to assist developing States parties in the implementation of the Agreement.
также протокол об осуществлении соглашения( Официальная газета," Международное соглашение", 6/ 01);
the Republic of Croatia with a protocol on agreement implementation(Official Gazette"International Agreements", 6/01);
также протокол об осуществлении соглашения- пока не ратифицированы;
Turkey with a protocol on agreement implementation- pending ratification;
В попытке оказать сторонам содействие в поисках выхода из возникшего политического тупика и осуществлении Соглашения Комитет по наблюдению разработал программу работы.
In an attempt to help the parties overcome the current political stalemate and proceed with the implementation of the Agreement, the Monitoring Committee has formulated a programme of work.
Также достигнут прогресс в осуществлении соглашения между моим Специальным представителем и Командующим Силами по стабилизации( СПС)
Progress has also been made in implementing the agreement between my Special Representative and the Commander of the Stabilization Force(SFOR)
Афганское правительство при поддержке международного сообщества добилось значительного прогресса в осуществлении Соглашения о временных механизмах в Афганистане до восстановления постоянно действующих правительственных институтов( Боннское соглашение,
The Afghan Government, with the support of the international community, has made significant progress in implementing the Agreement on Provisional Arrangements in Afghanistan pending the Re-establishment of Permanent Government Institutions(Bonn Agreement;
С удовлетворением отмечая, в частности, прогресс в осуществлении соглашения между СООНО и правительством Хорватии о процедурах, касающихся передвижения СООНО в районах, охраняемых Организацией Объединенных Наций,
In particular, his delegation welcomed the progress that had been made in implementing the agreement between UNPROFOR and the Government of Croatia on procedures regulating UNPROFOR traffic in the United Nations Protected Areas,
на имя Генерального секретаря, в которых испрашивается помощь Организации Объединенных Наций в осуществлении Соглашения о прекращении военных действий.
20 June 2000 respectively to the Secretary-General requesting United Nations assistance in implementing the Agreement on Cessation of Hostilities.
вооруженного персонала в соответствии с соглашением между политическими партиями и помощь в осуществлении соглашения о мерах в отношении оружия
army personnel in line with the agreement among political parties and assisting in implementing the agreement on the management of arms
поддержки Африканского союза в осуществлении Соглашения, предоставления посреднических услуг сторонам,
support the AU in implementing the Agreement, lend good offices to the parties
народу Гватемалы помощь в осуществлении соглашения, в результате которого была прекращена затяжная гражданская война.
accompanying the Government and the people of Guatemala in implementing the agreement ending the long-standing civil conflict.
оказывать полную поддержку Организации Объединенных Наций в ее усилиях, направленных на оказание им содействия в осуществлении Соглашения.
I request that both parties continue to give their full support to the United Nations in its efforts to assist them in implementing the Agreement.
по содействию Афганистану( МООНСА), чтобы помочь афганцам в осуществлении Соглашения и приступить к решению грандиозной задачи, связанной с восстановлением.
be created to assist the Afghans in implementing the Agreement, and to begin the immense task of reconstruction.
Результатов: 239, Время: 0.0544

Осуществлении соглашения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский