Примеры использования Осуществлении соглашения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Постановляет провести обзор роли Сил в осуществлении Соглашения не позднее чем через три месяца после принятия настоящей резолюции;
Он обратил особое внимание на трудности и задержки в осуществлении Соглашения, особенно после выборов 9 мая 1999 года.
Вопервых, это вопрос об осуществлении Соглашения, в частности его положений, касающихся создания переходных институтов,
также протокол об осуществлении соглашения( Официальная газета Боснии
УВКБ готово оказать содействие в осуществлении соглашения о репатриации, которое может быть заключено между этими двумя правительствами.
часть VII посвящена потребностям развивающихся государств в осуществлении соглашения.
также о проблемах в плане безопасности, объясняющих задержку в осуществлении соглашения.
В своей резолюции 58/ 14 Генеральная Ассамблея постановила учредить Фонд помощи по части VII Соглашения для содействия развивающимся государствам- участникам в осуществлении Соглашения.
также протокол об осуществлении соглашения( Официальная газета," Международное соглашение", 6/ 01);
также протокол об осуществлении соглашения- пока не ратифицированы;
В попытке оказать сторонам содействие в поисках выхода из возникшего политического тупика и осуществлении Соглашения Комитет по наблюдению разработал программу работы.
Также достигнут прогресс в осуществлении соглашения между моим Специальным представителем и Командующим Силами по стабилизации( СПС)
Афганское правительство при поддержке международного сообщества добилось значительного прогресса в осуществлении Соглашения о временных механизмах в Афганистане до восстановления постоянно действующих правительственных институтов( Боннское соглашение,
С удовлетворением отмечая, в частности, прогресс в осуществлении соглашения между СООНО и правительством Хорватии о процедурах, касающихся передвижения СООНО в районах, охраняемых Организацией Объединенных Наций,
на имя Генерального секретаря, в которых испрашивается помощь Организации Объединенных Наций в осуществлении Соглашения о прекращении военных действий.
вооруженного персонала в соответствии с соглашением между политическими партиями и помощь в осуществлении соглашения о мерах в отношении оружия
поддержки Африканского союза в осуществлении Соглашения, предоставления посреднических услуг сторонам,
народу Гватемалы помощь в осуществлении соглашения, в результате которого была прекращена затяжная гражданская война.
оказывать полную поддержку Организации Объединенных Наций в ее усилиях, направленных на оказание им содействия в осуществлении Соглашения.
по содействию Афганистану( МООНСА), чтобы помочь афганцам в осуществлении Соглашения и приступить к решению грандиозной задачи, связанной с восстановлением.