ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ МЕРОПРИЯТИЙ - перевод на Английском

activities
деятельность
активность
мероприятие
работа
занятие
действие
output implementation
осуществления мероприятий
выполнения мероприятий
implementing actions
осуществления мер
implementation of interventions
output delivery
осуществлении мероприятий
выполнения мероприятий
implementation of actions
осуществление мер
exercises
осуществление
осуществлять
упражнение
мероприятие
пользоваться
пользование
проявлять
учения
реализации
тренировки

Примеры использования Осуществления мероприятий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Рассмотреть ход и эффективность осуществления мероприятий, определенных в каждой ключевой тематической области Рамок;
To review the progress made and effectiveness in the implementation of activities identified under each key theme of the framework;
понизиться эффективность планирования политики осуществления мероприятий на национальном и субнациональном уровнях.
undermine the effectiveness of policy planning and the implementation of interventions at the national and subnational levels.
В зависимости от определения объема работы показатель осуществления мероприятий может быть рассчитан тремя разными способами.
Depending on the workload base, the output implementation rate can be calculated in three different ways.
Использование информационной технологии для осуществления мероприятий в целях развития Африки является также одним из основных направлений деятельности Программы глобального партнерства в области знаний.
The harnessing of information for development activities in Africa has been a primary focus of the Global Knowledge Partnership.
Рабочая группа проведет обзор осуществления мероприятий, предусмотренных в ее программе работы на 20082009 годы.
The Working Party will review the implementation of activities reflected in its programme of work for 2008- 2009.
Таким образом, внедрение ориентированного на конкретные результаты подхода в Секретариате представляет собой постепенный процесс, в контексте которого еще не завершен перенос акцента с осуществления мероприятий на достижение результатов.
Implementation of a results-oriented approach at the Secretariat has therefore been a gradual process in which the focus is still evolving from output delivery towards achievement of results.
Уделение особого внимания концепции безо- пасности человека путем осуществления мероприятий по восстановлению и рекон- струкции промышленной инфраструктуры в странах, переживших кризисные ситуации;
Emphasis on the human security concept through activities for the rehabilitation and reconstruction of industrial infrastructure in post-crisis societies;
Показатель осуществления мероприятий в Организации, достигший в течение двухгодичного периода 2010- 2011 годов 90 процентов,
The output implementation rate in the Organization, which reached 90 per cent during the biennium 2010-2011,
Рабочая группа провела обзор осуществления мероприятий, предусмотренных в ее программе работы на 2008- 2009 годы.
The Working Party reviewed the implementation of activities reflected in its programme of work for 2008- 2009.
В заключение необходимо напомнить о том, что доклады об исполнении программ характеризуют ход и характер осуществления мероприятий лишь в количественном отношении.
In conclusion, it is necessary to recall that the reporting on programme performance provides only a quantitative picture of the status and pattern of output delivery.
Партнеры предоставляют ЮНЕП финансовые средства в поддержку осуществления мероприятий, предназначенных для прекращения использования этилированного бензина.
Partners have provided funding to UNEP to support activities designed to phase out leaded gasoline.
В соответствии с этой информацией показатель осуществления мероприятий в Организации в течение данного двухгодичного периода составил 89 процентов.
Along this line, output implementation rates in the Organization reached 89 per cent during the present biennium.
Поддержку повседневной деятельности платформы и координация осуществления мероприятий в первоначальный четырехлетний период.
Supporting the platform's day-to-day operations and coordinating the implementation of activities during the initial four-year period.
Этот показатель соответствует показателю осуществления мероприятий за предыдущий двухгодичный период, за который он также составил 89 процентов.
This represents a stable rate in relation to the previous biennium, where the output implementation rate was also 89 per cent.
Наконец, стороны договорились ускорить темпы осуществления мероприятий в рамках плана работы по повышению масштабности усилий, направленных на смягчение последствий изменения климата.
Finally, parties agreed to accelerate activities under the workplan on enhancing mitigation ambition.
посредством планирования и осуществления мероприятий этой Сети в стране.
through the planning and implementation of activities in Bolivia.
технической помощи, а также осуществления мероприятий по повышению уровня информированности.
technical assistance, as well as for awareness-raising activities.
Совет подчеркивает необходимость интеграции гендерных аспектов в процесс планирования и осуществления мероприятий и рекомендует содействовать дальнейшему развитию такого подхода.
The Council stresses the need to integrate a gender perspective in the planning and implementation of activities and recommends that such a perspective be further promoted.
Эти практикумы оказали стимулирующее воздействие на мобилизацию ресурсов в развивающихся странах для осуществления мероприятий в различных отобранных областях.
These workshops have had a catalytic effect in mobilizing resources in the developing countries for the implementation of activities in the various areas identified.
В таблице 7 дан анализ движения средств фондов, зарезервированных для осуществления мероприятий по техническому сотрудничеству.
Table 7 provides an analysis of the development of the funds reserved for technical cooperation activities.
Результатов: 618, Время: 0.0524

Осуществления мероприятий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский