ОТВЕРГНУТЫЙ - перевод на Английском

rejected
отвергать
отклонять
отклонение
отказываться
отказ
отбросить
отрицают
не приемлют
spurned
отвергните
denied
отрицать
отказ
отказать
лишают
запретить
опровергнуть
отвергают
отклонить
отречься
отрицания

Примеры использования Отвергнутый на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
раз вынесло на обсуждение в парламент законопроект, так же им отвергнутый.
the Government presented a third bill, which was rejected by Parliament in October 2001.
В результате у нас отвергнутый Арменией Арцах( и заложники- арцахцы),
As a result, Artsakh, rejected by Armenia and with its people seized as hostages,
До этого времени он уже написал« El espiante»(« Отвергнутый»), к которому он теперь добавил« Vida mía»(« Моя жизнь»),« El Once»( название окрестности в Буэнос-Айресе, хотя Танго было составлено для 11- го Бейл- дель- Интернадо) и« Pimienta»(« Перец») среди других.
Before this time he had already composed"El espiante"("The Rejected One"), to which he now added"Vida mía"("My Life"),"El Once"(the name of a neighbourhood in Buenos Aires although the tango was composed for the 11th Baile del Internado), and"Pimienta"("Pepper") among others.
Он еще раз подтвердил суверенитет своего народа, отвергнутый странами Запада
He reaffirms the sovereignty of his people denied by Westerners and the Gulf monarchies,
Язык классической фигуративности, отвергнутый после Второй мировой войны как потенциально тоталитарный, и индустриальное возвышенное, ассоциирующееся с загрязнением окружающей среды
The language of classical figurativeness, rejected after World War II as"potentially totalitarian," as well as the industrial sublime associated with environmental pollution
сохранение гражданства, заключается в том, что проект новой Конституции Кении, содержавший новые поправки, но отвергнутый в ходе национального референдума в 2005 году, вновь вынесен на рассмотрение.
retention of nationality is that the Proposed New Constitution of Kenya which incorporated new changes but was defeated in a national referendum conducted in 2005 is back on the table for consideration.
все клинописные памятники Месопотамии- труд, давно отвергнутый наукой.
work that has been rejected by science long time ago.
которые приняли участие в обсуждении вопроса в прошлом году, и отвергнутый в официальных заявлениях многих стран
strongly condemned by delegations that participated in the debate last year and rejected in official statements by many countries
После трагической гибели Андрея Боголюбского в 1174 году, отвергнутый новгородцами, он вернулся во Владимир,
After Andrei Bogoluybsky's tragic death in 1174, Prince Georgy was rejected by the Novgorodians and came back to Vladimir
кто с энтузиазмом приветствовал закон Хелмса- Бэртона, отвергнутый всем миром,- обращается сейчас в своем докладе с призывом организовать крестовый поход против Кубы.
of those who had enthusiastically welcomed the Helms-Burton Act, which had been rejected by the entire world- the Special Rapporteur had in his report called for a crusade against Cuba.
Начальник жандармерии отверг его просьбы.
The chief of the gendarmerie denied his request.
Суд отверг также конституционные иски Кадиj.
The Court also rejected Qadi's constitutional claims.
Чад отверг всякую причастность к этим событиям.
Chad denied any involvement.
Он боится быть отвергнутым, и ждет, что ты ему сама позвонишь.
Cause he's tired of being rejected, and he's waiting for you to call him.
Ботсвана отвергает эту рекомендацию.
Botswana rejects this recommendation.
Он отвергает его.
It rejected it.
Он отвергает выдвинутые против него обвинения.
He denies the accusations against him.
Она отвергла тебя, и тогда она разбила твое сердце.
She rejected you, and then she broke your heart.
В своем ответе государство- участник отвергает выдвинутые против него утверждения и выводы.
In its reply, the State party denies the allegations and findings against it.
Чувствительность эпиднадзора, основанная на уровне отвергнутых случаев(> 2/ 100, 000), адекватна.
Surveillance sensitivity based on rate of discarded cases(>2/100,000) is adequate.
Результатов: 40, Время: 0.3101

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский