ОТЗЫВЕ - перевод на Английском

withdrawal
снятие
выход
уход
отзыв
отказ
изъятие
отвод
прекращение
отход
аннулирование
revocation
аннулирование
отзыв
лишение
отмена
изъятие
recall
отзыв
помнить
вспоминать
известно
памятовать
напомним
ссылаются
припоминаю
review
обзор
пересмотр
анализ
изучение
проанализировать
отзыв
рассмотрения
обзорной
пересмотреть
рассмотреть
revoking
аннулировать
отзывать
отменять
отмены
лишить
аннулированию
response
ответ
реакция
исполнение
отклик
реагирование
связи
отвечая
ответных
revoke
аннулировать
отзывать
отменять
отмены
лишить
аннулированию
recalling
отзыв
помнить
вспоминать
известно
памятовать
напомним
ссылаются
припоминаю
feedback
фидбек
фидбэк
обратной связи
отзывы
отклики
информацию
мнения
замечания
комментарии
реакции

Примеры использования Отзыве на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Итак, у нас есть анализ эффективности затрат при отзыве лекарства Зибакс.
What we have here is a cost-benefit analysis for the recall of a drug named Zybax.
Должны посоветоваться с Маркусом, об отзыве моих войск с юга.
Need to talk to Marcus, about withdrawing my troops from the south.
Предъявление прошения о получении/ отзыве« Электронного счета».
Submission/cancellation of apllication to receive E-invoice.
Заявление об отзыве согласия, о котором идет речь в пунктах 1,
Withdrawal of the consent mentioned in the paragraphs 1,
Специальный докладчик также получил сообщения об отзыве лицензий у юридических советников после того, как защищали узников совести.
The Special Rapporteur also received reports about the revocation of the licenses of legal advisers after they represented prisoners of conscience.
Решение Национального банка Таджикистана об отзыве лицензии может быть обжаловано в суде.
The decision of the National Bank of Tajikistan on withdrawal of a license may be appealed judicially.
Ограничения связаны с недавними сообщениями компании Samsung об отзыве смартфонов Samsung Galaxy Note 7 из-за случаев возгорания устройств.
Restrictions are associated with the recent reports of Samsung company on recall of Samsung Galaxy Note 7 smartphones due to the cases of fire.
( 2) Постановление об отзыве Председателя Парламента принимается двумя третями голосов избранных депутатов при тайном голосовании в порядке,
(2) Decision on revocation of the Chairman of the Parliament is adopted with the vote of 2/3 of the total number of elected MPs,
Отзыве любой оговорки, сделанной во исполнение положений пункта 2 статьи 13.
(h) the withdrawal of any reservation carried out in pursuance of the provisions of paragraph 2 of Article 13;
Один из гостей задал в своем отзыве о посещении Grand Café практически риторический вопрос:
One of the guests asked in his review of visiting this restaurant practically rhetorical question:
( 2) Постановление об отзыве Председателя Парламента принимается двумя третями голосов избранных депутатов при тайном голосовании в порядке,
(2) Decision on revocation of the Chairman of the Parliament is adopted with the vote of 2/3 of the total number of elected MPs,
Просьба об отзыве консультативного статуса E/ 2013/ 32( Part I), глава I, проект решения II, и E/ 2013/ SR. 37.
Request for withdrawal of consultative status E/2013/32(Part I), chap. I, draft decision II, and E/2013/SR.37.
Как отмечено в сообщении пресс-службы AZAL, ограничения связаны с недавними сообщениями компании Samsung об отзыве смартфонов Samsung Galaxy Note 7 из-за случаев возгорания устройств.
According to Press-Service of CJSC Azerbaijan Airlines, the restrictions have been imposed following the recent reports of Samsung company on recall of Samsung Galaxy Note 7 smartphones due to the cases of fire.
В решении об отзыве права на убежище конкретно оговариваются сроки, в которые иностранцу надлежит покинуть территорию СРЮ.
The decision on the revoking of the right to asylum specifies the deadline by which the alien must leave the territory of the FRY.
В отзыве для Rediff. com Анкур Патхак сказал,
In a review for Rediff. com, Ankur Pathak said
В приказах об отзыве таких лицензий Банк России ссылается на нарушение банковского законодательства
The CBR's orders on revocation of such licenses state that the banks were in breach of banking laws
Он указал, что несколько стран, которые могли бы предоставить свои войска, рассматривали вопрос об отзыве своего предложения предоставить личный состав.
He indicated that several potential troop-contributing countries were contemplating withdrawal of their offer of personnel.
Если продукция продается под маркой Продавца, только Продавец вправе принимать решение об отзыве продукта.
If products are sold under Seller's tradename, the Seller shall have the sole right to decide on a product recall.
В относительно позитивном отзыве на пилотную серию Эд Кора назвал сериал« невероятно развлекательной прогулкой».
In a particularly positive review of the pilot, Ed Bark called it"an improbably entertaining outing.
Как написала Елена Познякова в своем отзыве, ее профессиональная деятельность в сфере информационных коммуникаций невозможна без знания компьютерных технологий.
As Elena Poznyakova has said in her feedback, her professional work in the sphere of IT communications is impossible without a good command of computer technologies.
Результатов: 256, Время: 0.0649

Отзыве на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский