ОТЗЫВЕ - перевод на Испанском

retirar
аннулировать
снять
снятия
отозвать
вывести
отказаться
исключить
изъять
удаления
убрать
retirada
уход
выход
снятие
отзыв
отступление
вывоз
отвод
отход
аннулирование
вывода
retiro
снятие
уход
отзыв
выездной семинар
изъятие
перебазирование
вывода
выхода
выездное совещание
отставку
revocación
аннулирование
отзыв
отмена
лишение
прекращение
отказа
отменить

Примеры использования Отзыве на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В официальном отзыве Правительства Российской Федерации указывается, что в основном положения
En la opinión oficial emitida por el Gobierno de la Federación de Rusia se plantea que,
Решение об отзыве проекта резолюции A/ C. 1/ 61/ L. 23 указывает на существующую путаницу в отношении Договора о запрещении производства расщепляющегося материала.
La retirada del proyecto de resolución A/C.1/61/L.23 demuestra la confusión existente en cuanto al tratado por el que se prohíbe la producción de material fisionable.
заместителя председателя Верховного суда Словацкой Республики и предложения об их отзыве;
candidatos a Presidente y Vicepresidente de la Corte Suprema de la República y la propuesta de su destitución;
Иностранец может подать союзному правительству апелляцию на решение об отказе в праве на убежище и на решение об отзыве этого права.
El extranjero puede presentar un recurso ante el Gobierno Federal contra la decisión de denegarle el derecho de asilo y contra la decisión de revocar este derecho.
Экономический и Социальный Совет постановляет принять к сведению две просьбы об отзыве консультативного статуса, с которыми обратились следующие неправительственные организации.
El Consejo Económico y Social decide tomar nota de dos solicitudes de que se retire la condición de entidad consultiva formuladas por las siguientes organizaciones no gubernamentales.
Апреля 2000 года Комиссия получила от Постоянного представительства Республики Кореи уведомление об отзыве претензии компанией" Деу корпорейшн".
El 19 de abril de 2000, la Comisión recibió la notificación de que la Daewoo Corporation había retirado la reclamación de la Misión Permanente de la República de Corea.
Ноября 2000 года Комиссия получила от Постоянного представительства Японии уведомление об отзыве претензии корпорации" Марубени".
El 9 de noviembre de 2000, la Comisión recibió la notificación de que la Misión Permanente del Japón había retirado la reclamación de Marubeni Corporation.
замечание г-на Бентона об отзыве лицензии могло бы явиться эффективной санкцией.
la propuesta del Sr. Banton de que se retirase la licencia puede ser una sanción eficaz.
Рассмотреть вопрос об отзыве своих оговорок к статьям 17,
Estudiar la posibilidad de retirar sus reservas a los artículos 17,
нет никаких оснований ссылаться на пункт 2 статьи 22, поскольку просьба об отзыве жалобы не имеет оснований в норвежском административном праве,
párrafo 2 del artículo 22, ya que la solicitud de retirada de la denuncia carece de base en el derecho administrativo noruego,
рекомендовал Колумбии рассмотреть вопрос об отзыве своего заявления к Статуту Международного уголовного суда на семилетний период, касающегося юрисдикции в отношении военных преступлений8.
recomendó a Colombia en 2006 que considerara la posibilidad de retirar su reserva durante un período de siete años al Estatuto de la Corte Penal Internacional sobre la jurisdicción de los crímenes de guerra.
Совет также просил, чтобы ему и впредь представлялась информация об отзыве претензий в будущих докладах, содержащих резюме мероприятий, и чтобы этот вопрос и впредь включался в повестку дня Совета.
El Consejo también pidió que en los futuros resúmenes de actividades se le siguiera suministrando información sobre el retiro de reclamaciones y que el tema siguiera figurando en el programa del Consejo.
Принимает к сведению просьбу об отзыве двух претензий, поданных Тунисом,
Toma nota de la retirada de las dos reclamaciones sometidas por Túnez,
На своем 20м заседании 20 мая 2003 года Комитет принял к сведению просьбу Международной учебной ассоциации по вопросам развития межкультурных людских ресурсов об отзыве его заявления с просьбой о предоставлении консультативного статуса.
En su 20ª sesión, celebrada el 20 de mayo de 2003, el Comité tomó nota de la petición presentada por International Study Association for Cross-Cultural Human Resource Development de retirar su solicitud de reconocimiento como entidad consultiva.
Просьба об отзыве консультативного статуса( E/ 2013/ 32( Part I),
Solicitud de retirada del reconocimiento como entidad consultiva(E/2013/32(Part I),
Она также информирует Комитет о том, что в настоящее время правительство рассматривает вопрос об отзыве своих оговорок к статье 5
Además informa al Comité que el Gobierno está revisando el retiro de sus reservas a los artículos 5 a
культурным правам( КЭСКП) настоятельно призвал Китай рассмотреть вопрос об отзыве его заявления по пункту 1 статьи 8 МПЭСКП20.
instó encarecidamente a China a que considerara la posibilidad de retirar su declaración sobre el párrafo 1 del artículo 8 del ICESCR.
В 1994 году в Закон о трудовых отношениях было внесено положение, в соответствии с которым Комиссия по трудовым отношениям обязана в обязательном порядке голосовать по вопросу об аккредитации или отзыве представителя работающих по найму.
En 1994 se proclamó la disposición de la Ley de relaciones laborales que obliga al Consejo de Relaciones Laborales a proceder automáticamente a una votación para la acreditación o revocación de todo agente negociador.
Однако впоследствии Комиссия получила от правительства Италии уведомление об отзыве претензий компаний" Италстраде с. п. а." и" Ипрезит Джирола Лодиджиани( ИПРЕЛЬО)
Sin embargo, la Comisión recientemente recibió una nota de retiro de las reclamaciones de Italstrade S. p. A. y de Impresit Girola Lodigiani(IMPREGILO), S. p. A.
Принимает к сведению просьбу об отзыве претензии, поданной Российской Федерацией,
Toma nota de la retirada de la reclamación presentada por la Federación de Rusia,
Результатов: 156, Время: 0.0655

Отзыве на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский