ОТНОШЕНИИ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ - перевод на Английском

juvenile
подросток
ювенильный
несовершеннолетних
в отношении несовершеннолетних
ювенальной
малолетних
молоди
подростковой
against minors
в отношении несовершеннолетнего
relation to minors
for children
для детей
для детских
для малолетних
для несовершеннолетних
juveniles
подросток
ювенильный
несовершеннолетних
в отношении несовершеннолетних
ювенальной
малолетних
молоди
подростковой

Примеры использования Отношении несовершеннолетних на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
особенно в отношении несовершеннолетних.
particularly for juveniles.
Кодекс содержит главу, посвященную особенностям уголовного производства в отношении несовершеннолетних.
The Code has a chapter dedicated to peculiarities of criminal proceedings on minors.
За совершение этих же действий в отношении несовершеннолетних предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок до пяти лет.
The same acts committed against minors are punished with deprivation of liberty for up to five years.
Подобная ограничительная политика в отношении несовершеннолетних явно противоречит главному требованию о том, чтобы основной целью всех принимаемых государством мер являлись наилучшие интересы ребенка.
Such restrictive policies in relation to minors are definitely in contravention of the key requirement that their best interest should be placed at the centre of all measures taken by the State.
Увеличение числа сотрудников судебной полиции, прошедших соответствующую подготовку по вопросам судебного производства в отношении несовершеннолетних 2010/ 11 год:
Increase in the number of judicial police officers who are trained in applicable judicial proceedings against minors 2010/11: 200;
В 2005 году из общего количества 2425 уголовных дел расследованных в отношении несовершеннолетних, с обвинительным заключением в суды направлено 1629 дел
In 2005, out of a total number of 2,425 criminal cases investigated in relation to minors, convictions were secured in court in 1,
прежде всего при разрешении уголовных дел в отношении несовершеннолетних.
especially in resolution of criminal cases against minors.
в стране поэтапно формируется концепция развития ювенальной юстиции, как системы специализированного правосудия в отношении несовершеннолетних.
an outline plan is gradually taking shape to create a special system of justice for children.
Убежища в отношении несовершеннолетних( т. е. по техникам интервью,
Training on the asylum procedure in relation to minors(i. e. interview technique,
в частности в отношении несовершеннолетних.
particularly against minors.
Назначение наказаний в отношении несовершеннолетних, в частности запрещение приговаривать их к смертной казни
The sentencing of juveniles, in particular the prohibition of capital punishment
но не исключительно в отношении несовершеннолетних; а также обеспечить пробационную службу достаточными людскими и прочими ресурсами;
not exclusively, in relation to minors, and equip the probation service with sufficient human and other resources;
Это явно свидетельствует о последовательном выполнении положений, запрещающих любые формы дискриминации в отношении несовершеннолетних, осужденных за совершение уголовно наказуемых правонарушений и мисдиминоров.
This clearly shows consistent respect for the prohibition of any form of discrimination against minors sentenced for criminal offences and misdemeanours.
Добиваться того, чтобы лишение свободы в отношении несовершеннолетних использовалось лишь в качестве крайней меры, на максимально короткий срок
To ensure that the deprivation of liberty of juveniles is only used as a measure of last resort,
запрещает применение пыток( статья 37 а) в отношении несовершеннолетних.
which prohibits torture(article 37(a)) specifically in relation to minors.
в частности в отношении несовершеннолетних.
particularly against minors.
унижающего достоинство обращения в отношении несовершеннолетних.
degrading treatment of juveniles were registered.
государствоучастник признает, что оно несет особую ответственность в отношении несовершеннолетних.
the State party acknowledges that it has particular responsibilities in relation to minors.
Государству- участнику следует принять меры для создания надлежащей системы уголовного правосудия в отношении несовершеннолетних, с тем чтобы они подвергались обращению, соответствующему их возрасту.
The State party should take measures to establish an appropriate juvenile criminal justice system in order to ensure that juveniles are treated in a manner commensurate with their age.
в частности в Закон о процессуальных действиях в отношении несовершеннолетних.
of the act amending, among others, the Proceedings in Case of Juveniles Act.
Результатов: 774, Время: 0.0494

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский