ОТОБРАННОГО - перевод на Английском

selected
выбор
выбирать
отбирать
отбор
подбирать
выделите
отдельных
избранных
chosen
выбирать
выбор
избирать
подбирать
решите
предпочитают
taken
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти

Примеры использования Отобранного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Укрепление отобранного комплекса проводимых мероприятий с целью изучения новых средств повышения вклада ЮНЕП в дело реализации Балийского стратегического плана( см. раздел D);
Strengthening a selected set of existing activities to explore new avenues for enhanced delivery of the contribution of UNEP to implementation of the Bali Strategic Plan(see section D);
Помимо специально отобранного персонала БАПОР, работающего в штаб-квартире и на местах,
The advisory team represented various institutions, private sector companies and non-governmental organizations in addition to selected UNRWA staff from headquarters
Комитет провел обследование 191 субъективно отобранного старшего сотрудника Организации Объединенных Наций( на уровне Д- 1
The Committee conducted a survey of 191 judgmentally sampled senior United Nations staff members(D-1 level
Следует напомнить, что значительное количество оружия и имущества, отобранного ОРФ у МООНСЛ
It should be recalled that a considerable number of the weapons and equipment seized by RUF from UNAMSIL
появившиеся в связи с осуществлением задач в рамках отобранного тематического блока вопросов, а также обратила внимание на открывающиеся при этом возможности.
new challenges to and opportunities for implementation in the selected thematic cluster.
Здесь же даны средние размеры порции, рассчитанные на основании средних индивидуальных порций каждого отобранного продукта питания.
Mean serving sizes, calculated as the mean of the individual doses of each food collected.
затраты по проезду и пребыванию в Перми режиссера фильма, отобранного в международную конкурсную программу.
costs of a three-day stay in Perm of directors whose documentaries have been selected for the international competition.
Доклады об осуществлении, представляемые странами на добровольной основе экспериментальный проект, предусматривающий добровольное представление отчетности странами с использованием отобранного набора показателей.
Reports on implementation by volunteering countries(pilot reporting by volunteering countries using the selected set of indicators) Background papers.
возможности для осуществления по линии этого отобранного тематического блока вопросов.
opportunities for implementation in the selected thematic cluster of issues.
изготовленные из настоящего тика, отобранного в Бирме, высушенного в течение двух лет,
made from real teak handpicked in Burma, dried for two years
Пользоваться услугами тщательно отобранного экспедиционного агентства
Use a carefully chosen freight forwarder,
целесообразно воспользоваться услугами тщательно отобранного экспедиционного агентства
it is sensible to use a carefully chosen freight forwarder,
Данные о частоте длин и стадии половозрелости криля, отобранного из уловов, показывают, что сокращение доли неполовозрелых
Length-frequency and maturity-stage data of krill taken from the catches show that a decrease in the proportion of immature
Пользоваться услугами тщательно отобранного экспедиционного агентства
Use a carefully chosen freight forwarder,
Для каждого отобранного сектора инвестиционные расходы рассчитывались в качестве сценария исходных условий,
For each chosen sector the investment costs were calculated for a baseline scenario,
нормальными клубнями одного сорта, отобранного из числа наиболее коммерчески важных сортов для принимающей
normal tubers of one variety chosen from the most commercially important varieties to the host
ведя к снижению репрезентативности ранее отобранного продукта.
become important in consumption, making the previously chosen product less representative.
Расходы, связанные с участием делегатов стран, проводящих обзор, в совещаниях Группы экспертов по ОРЭД в течение всего времени проведения отобранного обзора обычно один полный день на неделе, непосредственно следующей за сессией КЭП.
Cost implications: Expenses linked to the participation of delegates of reviewing countries in the EPR Expert Group meetings for the duration of the chosen review usually one full day held in the week immediately preceding the CEP session.
международным нормам морской перевозки опасных грузов для подготовки специально отобранного сирийского персонала.
International Maritime Dangerous Goods course in Beirut to train select Syrian personnel.
Председатель или заместитель Председателя Комитета принимает решение о том, следует ли отобранного эксперта пригласить для участия в работе редакционных
The Chair or Vice-Chair of the Committee shall decide whether the expert identified is to be invited to participate in the work of the drafting
Результатов: 191, Время: 0.0419

Отобранного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский