HANDPICKED - перевод на Русском

выбрала
chose
picked
selected
opted
decided
choice
handpicked
отобранные
selected
chosen
identified
taken
отборные
best
selected
choicest
handpicked
chosen
подобраны
selected
chosen
picked up
matched
hand-picked
handpicked
found
выбрал
chose
picked
selected
opted
decided
choice
выбрали
have selected
chose
picked
have opted
was selected
decided
choice
специально подобранной
specially selected
handpicked
tailored

Примеры использования Handpicked на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
no additives, handpicked from the best plantat.
без добавок, собранный вручную на лучших.
Our staff is dedicated, handpicked.
Наши сотрудники преданные, тщательно отобранные.
Our handpicked Portuguese translators are qualified
Наши отобранные переводчики с/ на португальский квалифицированы
Handpicked beautiful stones comprising brilliant
Отборные прекрасные драгоценные камни,
One bolt of material had been handpicked by Cecil DeMille in 1939,
Один болт из материалов были подобраны Сесил Демилль в 1939 году,
In 2006, Arthur handpicked me to train him, at a private site in the Czech Republic we called River Run.
В 2006 Артур выбрал меня, чтобы натренировать его, неофициально на базе в Чехии. Она называлась" Ривер Ран.
I would also like to congratulate the new faces of 15- two officers handpicked by me, of course, to represent 15 in a new PR campaign.
Также рад поздравить новые лица 15- го участка, двух офицеров, отобранных мной, конечно же, которые будут представлять наш участок в новой РR- компании.
Our unique combination of in house development, sophisticated CNC machinery and handpicked materials as well as quality control enables us to achieve the least tolerances and the longest part life times on the market.
Наша уникальная комбинация из разработанного нами оборудования, отборных материалов и контроля качества позволяют нам добиться минимальных погрешностей и обеспечивают долголетие на рынке.
Our unique combination of in house development, sophisticated special machinery and handpicked materials as well as quality control enables us to achieve the least tolerances and the longest part life times on the market.
Наша уникальная комбинация из разработанного нами оборудования, отборных материалов и контроля качества позволяют нам добиться минимальных погрешностей и обеспечивают долголетие на рынке.
Now, I handpicked you for this and I don't want you to disappoint me.
Сейчас я выбираю тебя для этого и я не хочу чтобы ты меня разочаровала.
Because the Colonel handpicked every single one of those puppets and he tells them how to vote.
Потому что полковник подбирал всех этих марионеток, он и говорит им, как голосовать.
playlist to hear music handpicked by music experts.
послушать музыку, выбранную музыкальными экспертами.
made from real teak handpicked in Burma, dried for two years
изготовленные из настоящего тика, отобранного в Бирме, высушенного в течение двух лет,
At Petrus the handpicked grapes(all wines within the Pomerol appellation must be picked by hand)
В Петрюс вручную отобранный виноград( ручная сортировка в апелласьоне Помроль обязательна для всех вин) поступает в оптическую
The fruits, vegetables and herbs are either grown and handpicked from our own greenhouse or sourced locally.
Фрукты, овощи либо выращены и собраны вручную в наших теплицах, либо поставляются местными фермерами.
Our staff is handpicked to include professionals that are here to serve you and make your stay unforgettable.
Наш тщательно подобранный персонал состоит из профессионалов, задание которых, служить вам и сделать ваш отдых незабываемым.
Most of these guys I handpicked in the roughest part of overtown-- pulled them out of broken families, gangs.
Большинство этих пацанов я набрал в самой криминальной части Овертауна- вытащил из неблагополучных семей, увел из уличных банд.
Precious handpicked Arctic Cloudberry combines with brightening Vitamin C to help to diminish the appearance of dark under-eye circles for skin that looks visibly fresher
Ценная, собранная вручную арктическая морошка в сочетании с осветляющим кожу витамином C помогает сделать темные круги под глазами визуально меньше, освежает
inspector John bonfield handpicked 300 men from around the world,
Инспектор Джон Бонфилд лично отобрал 300 человек по всему свету,
An example is the International Fraud Group which consists of handpicked law firms from a number of jurisdictions focusing on asset tracing and recovery.
Примером является Международная группа по борьбе с мошенничеством, которая состоит из избранных юридических фирм из ряда юрисдикций, занимающихся отслеживанием активов и их восстановлением.
Результатов: 70, Время: 0.0719

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский