Примеры использования Отражают различные на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
других характеристик региона отражают различные подходы и уровни достижения устойчивого развития.
Демократический процесс в Шри-Ланке подкрепляется тем, что за голоса избирателей борется множество этнических групп и политических партий, которые отражают различные политические убеждения и идеологии.
общественной жизни и бизнеса отражают различные позиции по обсуждаемым в стране вопросам.
идущих на восток и другие, которые отражают различные периоды в истории Ланьчжоу.
Эти поступления отражают различные взносы, полученные наличными
Широкие и сложные мандаты сегодняшних многоаспектных операций в пользу мира отражают различные гражданские, военные
Она располагает комплексом четко поставленных целей, которые отражают различные интересы ее партнеров
Они отражают различные интересы, в том числе интересы фермеров,
Было также отмечено, что эти доклады отражают различные точки зрения на положение в мире
Они варьируются по степени детализации и отражают различные степени прогресса в осуществлении пункта 2 статьи 8
Описанные разные элементы отражают различные сочетания препятствий от человеческого фактора,
Ответы отражают различные процедуры возражения против приведения в исполнение,
Пять альтернативных вариантов( варианты B- F) отражают различные изменения в относительных весах всех трех факторов,
Как отметил Кит Томас в своем авторитетном издании The Oxford Book of Work( Оксфордская энциклопедия труда)," различные значения этого термина отражают различные этапы исторического развития и различные политические воззрения.
Представитель Республики Кореи подчеркнул, что содержащиеся в докладе предложения экспертов отражают различные высказанные мнения, а не общую позицию.
Такие хребты обычно отражают различные этапы постепенного развития островодужных систем
Комиссия неизменно подчеркивает, что поскольку ее рекомендации охватывают широкий диапазон тем и отражают различные оценки рисков
Общества придерживаются различных традиций, которые отражают различные ценности внутри самих себя, являясь выражением мнений большинства и/ или властей предержащих, с одной стороны,
экологические правила отражают различные социальные ценности
Положения Конвенции отражают различные обязательства для развитых и развивающихся стран, в том что касается действий по предотвращению изменения климата,