REPRESENT DIFFERENT - перевод на Русском

[ˌrepri'zent 'difrənt]
[ˌrepri'zent 'difrənt]
представляют различные
represent different
represent various
present different
представляют разные
represent different
отражают различные
reflect different
reflect various
represent different
reflect differing
представлять различные
represent different
представляющих различные
representing different
representing various
representing a variety
representing diverse
representing a range
представляли разные
represented different
соответствуют разным
олицетворяют разные

Примеры использования Represent different на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
according to popular belief, represent different sides of the human soul.
согласно поверьям, олицетворяют разные стороны души человека.
Officers should represent different sectors(e.g. environment
Должностные лица должны представлять различные сектора( например,
John Forest, who represent different political parties
Джона Фореста, которые представляют разные политические партии
judges who not only speak different native languages but also represent different cultural backgrounds, customs and practices.
обвиняемых рассматриваются обвинителями и судьями, которые не только говорят на разных языках, но и представляют различные культуры, обычаи и практику.
Each seminar will have 40 participants who will represent different legal systems, emphasizing geographical distribution
В каждом семинаре примут участие 40 человек, представляющих различные правовые системы, причем особое внимание будет уделено географическому распределению,
they should as far as possible represent different groups and concerns of the children in their country.
они должны, насколько это возможно, представлять различные группы и интересы детей в своей стране.
when none of the parties is a resident of the USA(but the parties represent different countries);
ни одна из сторон не является резидентом США( но при этом стороны представляют разные страны);
However, two represent different national team- winner David De La Fuente was from Portuguese team EFAPEL.
Правда, два соотечественника представляли разные команды- победитель Давид Де Ла Фуенте был из португальской команды EFAPEL.
each of the 11 national minorities residing in the Republic of Armenia nominated two representatives who represent different organisations of each community.
каждое из 11 национальных меньшинств, проживающих в Республике Армения, выдвигало двух лиц, представляющих различные организации каждой общины.
The Prosecutor and the Deputy Prosecutors shall be of different nationalities and represent different legal systems.
Прокурор и заместители Прокурора должны быть гражданами разных государств и представлять различные правовые системы.
these hierarchies represent different geographical parts of Ukraine:
эти иерархи представляют разные географические части Украины:
first of all, that they represent different subregions, in a balanced manner.
прежде всего пожелает обеспечить, чтобы они сбалансированно представляли разные субрегионы.
appointed members who broadly represent different user categories.
назначен- ных членов, представляющих различные категории пользователей.
In 2012, it was concluded that both specimens represent different taxa, probably not even closely related.
В 2012 году было высказано предположение, что эти два образца представляют разные таксоны, возможно, даже не связанные между собой.
In this paper, a vital strategy for development of the two represent different properties of the growth rate
В этой работе жизненная стратегия представлена разным развитием двух свойств скорости роста
States which have taken a position in favour of abolition of the death penalty represent different legal systems,
В число сторонников отмены смертной казни входят государства, представляющие различные правовые системы,
the result of which is the exchange of legal information between people, who represent different law systems.
результатом которого является обмен юридической информацией между людьми, представляющими различные правовые системы.
disaster in the Asia-Pacific region represent different components of water security.
бедствий в Азиатско-Тихоокеанском регионе отражает различные компоненты безопасности водоснабжения.
Human development indicators represent different aspects of that capability,
Показатели развития потенциала человека представляют собой различные аспекты этой возможности,
They represent different social and cultural levels
Они представляют собой разные социокультурные уровни
Результатов: 80, Время: 0.0627

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский