ОТСТАЛЫМ - перевод на Английском

backward
назад
отсталых
обратной
обратно
retarded
дебил
тормоз
замедлить
отсталый
задержать
затормозить
долбоеб
handicapped
гандикап
хандикап
недостаток
фора
инвалидности
препятствием
инвалиды
хэндикэп
хендикэп
хэндикеп
retard
дебил
тормоз
замедлить
отсталый
задержать
затормозить
долбоеб
benighted
отсталым

Примеры использования Отсталым на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
другой экономической защиты социальным и экономически отсталым классам, включая безземельных скваттеров,
other economic protection to socially and economically backward classes including landless squatters,
Это означает, что совсем скоро мы станем свидетелями экономического превосходства азиатской страны, которая лишь полвека назад считалась отсталым государством« третьего мира».
This means that we will witness the economical superiority of the Asian state that 50 years ago was considered a backward"third world" country.
Разве есть лучший способ встретить новый век, чем покончив с этими унылыми клетками и отсталым мышлением, которые они символизируют.
And what better way to bring in the new century than by doing away with this godforsaken ward and all the backward thinking it represents.
чтобы не выглядеть отсталым, если тебе зададут какой-нибудь вопрос.
not to look backward, if you will ask any question.
к душевно больным или умственно отсталым лицам.
persons suffering from mental illness or handicap.
Оно позволит технологически отсталым учреждениям в развивающихся странах подняться до уровня их более развитых торговых партнеров.
It allows technologically lagging institutions in developing countries to be raised to the level of their more advanced trading partners.
Применительно к Филиппинам данная тенденция особо присуща сельским и отсталым районам, где родители предпочитают, чтобы их сыновья работали и экономически помогали семье.
The Philippines reports a higher boys' dropout rate, aggravated in rural and poor areas where parents would rather have their children work to help the family economically.
Африка является самым отсталым континентом и занимает второе место в мире-- после Азии-- по численности молодого населения.
Africa is the most underdeveloped continent and home to the second largest youth population worldwide, after Asia.
Я оплачу твоим детям частную школу, какую выберешь… Даже самым отсталым, которым на второй год пришлось остаться.
I will keep your kids in that private school you love… even the not-so-quick one who had to repeat the third grade.
Однако эти прогрессирующие андониты не желали поворачивать назад к своим отсталым южным родственникам, живущим на деревьях.
But these progressive Andonites would not turn back to their inferior tree-dwelling relatives in the south.
племенам, другим отсталым классам и прочим категориям населения,
the Other Backward Classes and Others constitute 19.9%,
Национальная комиссия по отсталым классам и Национальная комиссия по включенными в списки кастам
The National Commission for Backward Classes and the National Commission for Scheduled Caste
народ является отсталым.
the people are retarded.
Если он заряжен не полностью, поскольку невозможно различить увеличение внутреннего сопротивления, вызванное отсталым состоянием батареи, или увеличение внутреннего сопротивления,
If it is not fully charged Because it is impossible to distinguish the increase in internal resistance caused by the backward state of the battery,
отправила назад к их отсталым братьям в качестве посланников культуры!
after educating them, send them back as emissaries of culture to their benighted brethren!
Национальную комиссию по отсталым классам, а также учредило должность главного уполномоченного по делам инвалидов.
Nomadic& Semi-nomadic Tribes, and the National Commission for Backward Classes and a Chief Commissioner for Persons with Disabilities.
Национальная корпорация по финансированию и развитию отсталых классов реализует проект Сварнима, призванный с помощью финансовых учреждений штатов усовершенствовать систему кредитных учреждений, предоставляющих ссуды женщинам, принадлежащим к отсталым классам и живущим за чертой бедности.
The National Backward Classes Finance& Development Corporation is implementing a scheme,'Swarnima' for improvement of credit facilities for women belonging to backward classes living below poverty line through State channelising agencies.
уделяя больше внимания экономически отсталым районам стран,
to the alleviation of poverty by focusing more on economically disadvantaged regions within countries
Оно уделяет повышенное внимание отсталым районам и учредило специальные органы по оказанию помощи отдельным категориям лиц,
It has shown great concern for deprived areas and has established specialized bodies for the care of special categories of persons,
обеспечение находящимся в неблагоприятных условиях или отсталым слоям населения равных возможностей социального экономического развития.
including in particular, the assurance to disadvantaged or marginal sectors of the population of equal opportunities for social and economic advancement.
Результатов: 67, Время: 0.0442

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский